¿Alguno chino-filipino siempre habla en taglish? ¿Cuál es el significado de ' conyo '? Soy un extranjero que vive en Filipinas.


La mejor respuesta

También se aplica a los filipinos en general, no solo a los chino-filipinos. «Conyo» también deletreado «coño» o «konyo», es un término obsoleto utilizado por los españoles durante la ocupación española en Filipinas. Es una jerga despectiva para «c * nt» o p * ssy «. En la actualidad, konyo es un término que se usa para reemplazar la palabra niño rico o para describir a cualquier persona que provenga de familias adineradas de habla inglesa (que hable taglish o cebuano-inglés de manera exigente). Por lo general, insertan palabras como make o entonces en cada oración. Lo dicen así, «Hagamos pasok a la clase na». O también dicen, «No me obligues a lakad na , o, en algunos casos, también usan entonces, como «Its so sarap» . Al igual que Kris Aquino y sus hijos hablan.

No tenemos equivalente para esto en cebuano. A nuestros amigos conyo los llamamos niño rico.

Responder

Conyo o coño es una palabra en español para coño.

Es un término que se usa para degradar o avergonzar a las personas que hablan mal tagalo. Ya sea una mezcla de español-tagalo o inglés-tagalo.

PD Realmente odio tagalog supremist. No porque alguien no pueda hablar un tagalo con fluidez, significa que puedes llamarlo maricón o reírte por su forma de hablar.

Filipinas es un país filipino, no un país solo en tagalo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *