Mejor respuesta
Damas y caballeros, ¿puedo presentarles el diálogo del episodio «Sailor Mouth»:
- Sr. Cangrejo: Muy bien, ustedes dos bocas sucias. Como castigo por ensuciar el aire en mi restaurante con tus malas palabras, vas a darle al Krusty Krab una nueva capa de pintura de arriba a abajo. [golpea una roca con el pie y luego salta sobre una pierna] ¡Ay, ay! ¡Ay! Mi [chirridos del delfín ] pie! ¿Qué [chirridos de delfines] genio puso un [chirridos de delfines] roca en un [chirridos de delfines] ¿No ves que tengo una [bocina de barco No. 1] pie aquí? Oh! [ladrido de foca. Continúa diciendo un montón de palabrotas, censuradas por gaviotas, sirenas, campanas de barcos, etc .; en este momento, Bob Esponja y Patricio cuentan las palabrotas que usa]
- Bob Esponja: Cinco, seis, siete … .
- Sr. Cangrejos: … un montón de [sirena de niebla al estilo antiguo] y con un lado de [chirrido del delfín] , un montón de «ayuda» de [campana del barco] y un barco lleno de [bocina de barco n. ° 4] …
- Patrick: Nueve …
- Sr. Cangrejo: Ooh [ladrido de foca, chillido de gaviota] cangrejo [una sirena de niebla de estilo nuevo] ¡Ooh-hoo-uh! [llora de dolor]
- Bob Esponja: [corta a Bob Esponja con trece dedos] Eso ¡Todos tenemos trece, Patrick! [jadeos] ¡Se lo diremos a su mamá, señor Cangrejo!
- Don Cangrejo: [preocupado] No, por favor, yo no mami! [Bob Esponja y Patrick se ríe mientras corren a la casa de Mama Krabs, el Sr. Krabs corre tras ellos] ¡Espera, por favor no me lo digas mamá! ¡No creo que su pequeño corazón pueda soportarlo!
Respuesta
El programa no usa malas palabras tradicionales, y en su lugar usa lo que podríamos asumir que son las contrapartes submarinas.
Barnacles: una palabra que el Sr. Cangrejo reprendió a Bob Esponja por decirlo, y Bob Esponja respondió que lamentaba el lenguaje. Solo puedo asumir que, debido a las situaciones en las que se usa, es una contraparte de «Maldita sea».
Salsa tártara : esta palabra se usa tanto como condimento en los restaurantes en Bikini Bottom como como un tipo de palabrota. Solo puedo asumir que su contraparte sería «Mierda».
Pasta de pescado: y finalmente, hemos llegado d esta palabra. Solo se usa raramente, por lo que debe ser la contraparte de «Joder».
Como dije al principio, no hay ninguna maldición tradicional que usamos los respiradores de aire.