¿Cómo decir felicitaciones en español? ¿Cómo se pronuncia?


Mejor respuesta

¡Felicidades!

Utilizando la fonética del idioma inglés (americano) se escribiría:

Pheh-lee-cee-dah-dehs

Este es el más ambiguo manera que lo abarca todo de decirlo. Dependiendo del contexto, se puede decir de manera diferente, pero de esta manera es difícil equivocarse.

Además, el traductor de Google es útil pero a veces falla en captar la esencia del mensaje.

FUENTE: El español es mi idioma principal. Soy puertorriqueño, por lo tanto, estoy haciendo referencia al español (latín), que es diferente del español (España) al igual que el inglés (británico).

Respuesta

Aunque soy hispano (ascendencia puertorriqueña), tuve que aprender a leer, escribir y hablar español como cualquier otro no hispano. Cuando mi madre nos abandonó a mi hermano y a mí, en mi [paternal ] en el porche de los abuelos, me presentaron un lado nuevo de mí que realmente no conocía (aunque entendía el idioma). Mi abuela me enseñó que, en comparación con el inglés, todas las vocales tienen un sonido ( A -ah, E -eh, I -eeh, O -oh, U -ooh), las letras < div i d = "c7cc84c2f3">

C y G , como el inglés, tienen 2 sonidos (fuerte y suave), el H es silencioso (generalmente solo se usa como la primera letra de la palabra), la J suena como inglés H , otras letras se pronuncian de manera diferente a como se pronuncian en inglés (esto incluye palabras que comienzan con Ll , Ñ , Qu , R , T , V y X ), y no hay ninguna palabra que comience con W (excepto los nombres propios, y la mayoría de ellos están en inglés: Walter, William y Wilma, por ejemplo).

Ahora, vayamos al asunto de la pregunta: la letra V . En retrospectiva, la V suena como B , pero eso se debe a que nosotros [hispanos] lo he estado diciendo mal. Mientras que B se pronuncia Bah (presionar los labios antes de soltarlos), V se pronuncia Vah (con los dientes superiores y el labio inferior), pero en voz baja como si estuviéramos diciendo una palabra que comienza con la letra B (no enfatizamos en pronunciar la V , como diciendo vroom). En muchos casos, cuando decimos palabras como vaca (vaca), vicio (vicio), vaso (vidrio), verdad (verdad), vudu (voo doo), parece que estamos diciendo baca, bicio, baso, berdad y budu. , cuando no lo estamos. Una cosa que debes recordar es que el español del hemisferio occidental no se habla del todo como en la Península Ibérica (Andorra, Portugal, España y Gilbraltar-Reino Unido), excepto quizás en Argentina y Venezuela (y aún con ligeras diferencias).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *