Mejor respuesta
Personalmente, le recomendaría una técnica de sombreado. Es muy fácil y muy divertido si te gusta actuar.
1 – Encuentra una buena fuente de audio + guión en inglés. Para este propósito, suelo utilizar http://Britishcounsil.com . También se incluirán otros libros de texto de Cambridge / Oxfird. Alternativamente, puede encontrar grabaciones de noticias de la BBC y CNN, así como guiones. Puede elegir la longitud y el contenido del texto de acuerdo con sus intereses, pasatiempos y deseo de mejorar su acento; cuanto más desafiante, mejor. Sin embargo, no elijas textos muy difíciles, puede romper tu motivación con un chasquido de dedo.
2 – Escucha el audio tantas veces como puedas. Mire el guión e intente leerlo mientras escucha. Intenta acostumbrarte a lo que escuchas y presta atención a palabras difíciles, acentos de oraciones, entonaciones, pausas, tono, tempo, ritmo.
3 – Intenta leerlo en voz alta junto con la grabación, imitando cada único sonido que escuchas. Tren, tren, tren. Tu objetivo principal es sonar tan parecido como tu auténtico hablante de inglés.
4- Si sientes que ya eres una sombra completa de tu hablante, intenta aprender el texto de memoria y actuar de memoria . Si perdió interés en este texto en particular, pase al siguiente sin dudarlo.
Intente encontrar tantos oradores, temas y situaciones diferentes como sea posible. Practique todos los días durante 15 a 20 minutos y, tarde o temprano, sentirá su progreso. El primer paso es solo comenzar. ¡Buena suerte!
Respuesta
Vale la pena señalar que no soy lingüista y, por lo tanto, tenga en cuenta que todo lo que se dice en esta respuesta es básicamente mi propia experiencia bastante limitada y mis propios pensamientos no profesionales basados en dicha experiencia.
A la pregunta.
Sí, lo han hecho. Al menos la mayoría de las veces. Pero el problema es que el llamado acento ucraniano también es común entre los rusos del sur (regiones de Krasnodar, Rostov-na-Donu y Stavropolj). No hablan con el mismo acento, por supuesto, pero la diferencia es sutil. Apenas puedo distinguir un acento del otro y solo cuando la persona que habla con acento ucraniano tiene algunas características obviamente ucranianas en su discurso.
En cuanto a cómo señalarlo. Bueno, realmente no sé cómo describirlo, pero para mi oído medio ruso, el acento del sur / ucraniano carece de algunos sonidos de vocales, es como si solo tuvieran 1 sonido «a» por ejemplo, la diferencia aquí es más notable ya que el sonido «a» tiene muchas variaciones en los dialectos del ruso medio (creo que se llaman alófonos). Su discurso también es mucho más rápido de lo que yo, por ejemplo, solía escuchar. A veces es tan rápido que casi no puedo entender nada. Nunca los escuché reducir el sonido de la «v», mientras que aquí en Moscú a menudo no lo pronunciamos en absoluto, se ha convertido en una especie de sonido «w», pero la «v» del sur es fuerte y clara . Y ahora, cuando estoy pensando en ello … una «v» clara es en realidad uno de los observadores ucranianos más fuertes: muchos ucranianos que escuché hablar nunca reducen la «v» en absoluto, incluso cuando está al final de la palabra donde por lo general se convierte en «f» o «w» o, en algunas palabras, algunas personas incluso lo abandonan por completo. Pero debe saber que a veces los bielorrusos también tienen esta función, pero a diferencia de los ucranianos, todos los bielorrusos que conozco hablan ruso medio.