¿Cuál es el significado de la canción ' The Lion Sleeps Tonight '?


La mejor respuesta

Un etnomusicólogo quizás sea la mejor persona para responder esto, pero aquí está mi comprensión, basada en lo que he encontrado a saber. problemas de derechos de autor para este título.

La primera versión grabada de esta canción se hizo alrededor de 1939 en Sudáfrica, y se le atribuye a Solomon Linda, quien también canta la melodía improvisada en contra del canto del bajo. La letra original está en zulú. Su significado literal es algo así como “Todas las mañanas nos trae buena suerte. Si. Buena suerte.» y, más adelante en la melodía, «hace mucho tiempo, la gente solía decir, eres un león». Las sílabas cantadas en su mayoría juegan con una palabra zulú para león: «imbube» o «ibhubesi» (leona) y, a menudo, repiten la frase «eres el león» («uyingonyama»). Supongo que es una canción de alabanza.

Como notarás, estas palabras no tienen relación con las letras en inglés de uso común, excepto por el hecho de que involucran un león y una palabra sin sentido, «Wimoweh», que es una aproximación de «uyingonyama» que The Weavers introdujo en su versión del mismo nombre en el top ten de 1952 en Estados Unidos (Wimoweh).

En 1961, el equipo de producción y composición de Hugo Peretti y Luigi Creatore, que estaban afiliados a RCA Records, encargaron letras en inglés para la melodía descantista sin palabras. Estas letras, escritas por un hombre llamado George Weiss, están más preocupadas por ajustarse al fraseo de la melodía de Solomon Linda que por capturar la semántica de cualquiera de las palabras originales zulúes. Las letras en inglés de Weiss se hicieron populares cuando las cantaba el grupo de doo-wop de RCA The Tokens, cuya versión, ahora titulada «The Lion Sleeps Tonight», alcanzó el número 1 en las listas de Estados Unidos más tarde ese año.

Las letras de The Tokens La versión se podría resumir de esta manera: “Esta noche, en la tranquila y poderosa jungla, cerca de la tranquila y pacífica aldea, el león duerme”. En consecuencia, una lectura como la siguiente parece razonable: dado que el león no está al acecho esta noche, relajémonos juntos y disfrutemos de este respiro de la incertidumbre y el peligro al que nos enfrentamos tan a menudo.

Los problemas de derechos de autor que rodean “The Lion Sleeps Tonight” se debe al hecho de que en 1952 The Weavers y su editor asumieron que “Wimoweh” era una canción “tradicional” en el dominio público. Como resultado, los artistas intérpretes o ejecutantes (y su editor) podrían reclamar el crédito por un arreglo de la composición subyacente. La contribución de Weiss y (mucho más tarde), el uso de la canción por parte de Disney en la franquicia El Rey León agravó el error. Un intento de desenredar este lío es el tema de un documental premiado (A Lions Trail / 2002)

Respuesta

hush my cariño

no temas mi cariño

el león duerme esta noche

Esa es la versión de Tokens

La original y real es la siguiente –

Los tokens no son nunca será el creador de nuestro ritmo africano nunca … esta es una canción sudafricana una canción zulú llamada mbube (león) … ha sido cantada durante siglos en sudáfrica y grabada por primera vez por linda solomon … hablamos de un león durmiendo, pero es más profundo de lo que piensas cuando muere un rey, decimos en África que duerme y cuando Shacka murió, lo cantaron para decirle a la gente que el león está durmiendo ..i yu m «bube = tú eres el león … chacka, no puedes morir, ciertamente estás durmiendo … lo robaron y no tienen la honestidad de decir adónde se lo llevaron … maldita sea

Historial

Solomon Linda & The Evening (The First Version) – Mbube Esto se parece más a las versiones posteriores.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *