Mejor respuesta
Todo depende de cómo estés usando la frase. Cualquiera puede ser correcto en el contexto correcto, con pequeñas modificaciones.
«Shook up» se usa como un verbo y necesitaría identificar a quién se le hizo esto. Se necesitaría un nombre, pronombre u otro identificador. Esto también se llama voz activa.
Ejemplos: sacudimos un poco a David cuando le dijimos que ya no era bienvenido en nuestra casa. Sacudimos todo el sistema escolar cuando exigimos que los niños ya no fueran remados. \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ «Shaken Up» es un adjetivo y muestra que alguien o algo está en estado de sacudida. Esto también se llama voz pasiva.
Ejemplos: David estaba muy conmocionado por nuestra demanda de que se fuera de nuestra casa. Siguiendo nuestras demandas, el sistema escolar está muy conmocionado. \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ Si bien estas frases a menudo se usan indistintamente, realmente no deberían ser así. Alguien puede decir que está «conmocionado» pero, dado que usa esta frase como adjetivo, debería decir que está «conmocionado». / p>
Respuesta
Dejaré que el Diccionario gratuito explique, porque es complejo.
“Los pares despiertan, despiertan y despiertan, despiertan han formado una matriz desconcertante desde el período del inglés medio. Las cuatro palabras tienen significados similares, aunque existen algunas diferencias en el uso. Solo se usa wake en el sentido «estar despierto», como en expresiones como despierto (no despertando ) y durmiendo, cada hora de vigilia. Wake también es más común que waken cuando se usa junto con arriba, y despierto y despertar nunca ocurre en este contexto: Ella desperté (rara vez despertado; nunca despertado o desperté ). Algunos escritores han sugerido que waken debe usarse solo de manera transitiva (como en la alarma lo despertó ) y despertó solo de forma intransitiva (como en Se despertó al amanecer ), pero hay un amplio precedente literario para usos como Se despertó temprano y No la despertaron . En sentido figurado, despierto y despierto son más frecuentes: Con la derrota del gobernador, el partido se dio cuenta de la fuerza de la oposición. El olor de las gardenias me despertó el recuerdo de su inesperada aparición esa tarde hace años. · Los dialectos regionales americanos varían en la forma en que ciertos verbos forman sus partes principales. Los dialectos del norte parecen favorecer formas que cambian la vocal interna en el verbo; por lo tanto, dove para el tiempo pasado de bucear, y despertaron para despertar : Se despertaron con un sobresalto. Los dialectos del sur, por otro lado, tienden a preferir formas que agregan un -ed a forman el tiempo pasado y el participio pasado de estos mismos verbos: Los niños se zambulleron en la piscina. El bebé se despertó temprano ”.
(Se agregó énfasis en negrita)
Sin embargo, despertar es tiempo presente mientras que su expresión es tiempo pasado. Por lo tanto, es:
Me acababa de despertar.
o
Me desperté.
Personalmente, elegiría «Tenía me acabo de despertar «y» me despierto «. Para mí «despertar» no implica sueño, simplemente falta de atención, como en «Me despierto cuando el profesor me grita».