¿Cuál es la diferencia entre ' estará allí ' y ' ¿habrá '?


La mejor respuesta

Creo que la diferencia es que «estará allí» es gramaticalmente correcto, el otro no .

Will be es un phrasal verb- —hay un pronombre. Deje allí = en el centro comercial

Estará “en el centro comercial». —Suena bien?

“¿Habrá » – En inglés estándar, rara vez leo este arreglo, pero no es aceptable en escritura formal, a menos que lo adjunte en una oración para completar el significado. O para hacer de esto una pregunta directa.

¿Habrá…? —- (una respuesta o una pregunta de retorno) Esto es correcto.

Respuesta

«will» y «would» son ambos verbos auxiliares modales, con una variedad de usos. «Will» se puede utilizar en varios contextos diferentes para expresar algo en el futuro: intenciones, promesas, órdenes, predicciones; refiriéndose a cosas que está seguro que sucederán; solicitudes e invitaciones (aunque esas dos últimas no funcionan realmente con el pronombre I ). Ejemplos: «Iré a la escuela de medicina y me convertiré en médico»; «No te preocupes, te pagaré el dinero»; «Yo dejaré de fumar este año»; «Probablemente suspenderé mi examen de conducir»; “Moriré, algún día”. Con la palabra «no», «voluntad» puede expresar un rechazo. Ejemplo: «No confesaré este crimen». Todos esos ejemplos son declaraciones. Si se informa tal declaración, es necesario expresarla en tiempo pasado, y el tiempo pasado de «will» es «would»: «Dije que iría a la escuela de medicina y que me convertiría en médico»; “Dije que te pagaría el dinero”; “Dije que dejaría de fumar este año”; “Dije que probablemente reprobaría mi examen de conducir”; “Dije que algún día moriría”; “Dije que no confesaría ese crimen”.

would tiene otros usos. Se puede usar con «me gusta» o «amor» para expresar lo que uno desea hacer o desea que suceda. Ejemplos: «Me gustaría viajar a la India, algún día»; “Me encantaría que su partido ganara las elecciones”. Como una variación de esto, «would» se puede utilizar para realizar solicitudes, ofertas e invitaciones amables. Ejemplos: «Me gustaría entrar, si no le importa»; «Estaría feliz de mostrarles lo que he hecho hasta ahora»; “Me complacería que vinieras a almorzar algún día de esta semana”. Se puede utilizar para expresar una expectativa que la gente tenía en el pasado. Ejemplo: “Todos esperaban que renunciara”. Se puede utilizar para expresar el resultado de una posible situación, por ejemplo: «Supongamos que me ofrecieras una comida gratis, te lo agradecería». – y, en una cláusula condicional, para expresar un resultado improbable – ejemplo: «Si tuviera el dinero, viajaría a la India». Con «no» o «no», se puede usar para decir que algo no sucedió, a pesar de mucho esfuerzo o mucha presión. Ejemplo: «Insistieron en que les dijera a dónde habías ido, pero no les diría». La palabra «haría» puede indicar que algo sucedió repetidamente en el pasado. Ejemplo: «Cuando estaba desempleado, veía las carreras de caballos en la televisión todos los días». Si se acentúa la palabra «haría», puede indicar que algo sucedió repetidamente, de una manera molesta. Ejemplo: «Sabía que me estaba quedando sin dinero, pero seguiría apostando a los caballos». También es posible usar «would» con «have» y el participio pasado de «like» o «love» para indicar arrepentimiento por algo que no hiciste o no sucedió en el pasado. Ejemplo: “Me hubiera gustado casarme, pero nunca conocí a la mujer adecuada”. También es posible usar «would» con «más bien» para expresar preferencias. Ejemplos: «Prefiero pagar con tarjeta de crédito»; “Preferiría haber pagado con tarjeta de crédito”; “Preferiría no hablar de eso”; “Preferiría que me hablaras a que te pusieras hosco”.

Espero que eso te ayude.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *