Mejor respuesta
El significado principal de cada uno es muy similar, pero ambos verbos tienen significados secundarios muy diferentes.
Principalmente, tropezar implica caerse al chocar contra algo.
«Tropecé con una roca y me caí». * «Tropecé con una roca, pero no me caí» suena muy extraño
Tropezar implica chocar con algo, pero no necesariamente completar una caída. Tropezar también puede implicar un evento repetido: «Tropecé con una roca» «Tropecé con una roca pero no me caí»
Ambos son semánticamente bien.
Para significados secundarios, «viaje» también puede implicar una experiencia alucinógena negativa al consumir drogas. «Algunas personas sin hogar en Portland tropezaron ayer con LSD. Uno de ellos olvidó que llevaba sandalias y me pidió que le diera mis Birkenstocks gritando» ¡Maldita sea! ¡¡¡No tengo sandalias !!! ¡Oye, amigo! ¡Necesito sandalias! AAAHHH ¡¡¡Dame tus sandalias !!! «»
«Tropezar» puede implicar un movimiento accidental hacia algo, o hacia un nuevo sujeto que el el escritor o el orador obviamente no tenía la intención de discutir «. Noam Chomsky y Morris Halle tropezaron con el Gran Cambio Vocal en su libro The Patrón de sonido del inglés. Eventualmente tuvieron que emplear una restricción sincrónica de «cambio de vocales» para describir alternancias de vocales y patrones de acentuación «.
Respuesta
No mucho. A menudo tropezó es seguido de cayó . Tropezó y cayó de bruces. Esa fórmula no se suele utilizar con tropezar. Borrachos tropezar en la oscuridad. Yo no diría que los borrachos tropezaban en la oscuridad (por lo general, no diría eso). Sin embargo, no todos los viajes están plantando caras, y no todos los tropiezos dejan a alguien en pie.