Mejor respuesta
Un ”es el artículo masculino indefinido (a o an, en inglés), usado antes de un sustantivo masculino. «Une» es la versión femenina, usada antes de los sustantivos femeninos.
Por ejemplo: jai un stylo (stylo es masculino, por lo que usamos «un») Tengo un bolígrafo.
Tu as une gomme? (¿Tienes un borrador?) Eraser es femenino en francés, por lo tanto usamos «une»)
Sigue aprendiendo. 🙂
¡Buen ánimo!
Respuesta
El «imparfait» se llama «imperfecto» en inglés. Perfecto en latín significa completado y «im» significa no. Por lo tanto, cuando usa el imperfecto en una oración, está diciendo que la acción no está completa. Eso no significa que no se haya completado, simplemente significa que el hablante no prevé el final de la acción.
Tomemos, por ejemplo, la oración “Estaba cenando cuando llegaron mis amigos. » En esta frase, mi cena fue interrumpida por un hecho ocurrido. ¿Terminé mi cena? Tal vez sí tal vez no. No les he dado la información.
Otro ejemplo sería, «Estaba nadando cuando vi el tiburón». ¿Ignoré al tiburón y terminé de nadar o salí del océano? Una vez más, la respuesta es tal vez sí, tal vez no. No les he dado la información. La gente habla de esta manera todo el tiempo.
El imperfecto a menudo se traduce en inglés como «used to». Por ejemplo, la oración «Solía vivir en Nueva York». indica un estado de ser, en este caso, vivo. Para los estados del ser usaste el imperfecto en francés. Otro ejemplo sería: «Cuando tenía 16 años, podía comerme una pizza grande yo solo». En francés, usarías el imperfecto, «Lorsque j’avais 16 ans …» porque la edad es un estado del ser.
El imperfecto también se usa para acciones repetidas en el pasado. Por ejemplo, «À l’école secondaire, je promenais mon chien chaque après-midi». usa el imperfecto para el verbo «promener». Otro ejemplo sería, «Ma famille visitait mes grands-parents chaque semaine lorsque j’étais jeune». Aquí el verbo “visitante está en imperfectivo porque la acción se repitió.
El imperfecto también se usa para expresar emociones. Tomemos, por ejemplo, las frases, «Lorsque j’étais jeune, j’avais un chien. J’aimais mon chien «. La segunda oración expresa una emoción, por lo que el verbo «aimer» se usa en imperfecto porque una emoción es un estado del ser. No puedes amar a alguien durante 5 minutos. Eso va en contra de la definición de amor. Tome esas mismas oraciones nuevamente, pero esta vez ponga el verbo “aimer” en passé composé. “Lorsque j’étais jeune, j’avais un chien. J’ai aimé mon chien «. Al poner “aimer” en el passé composé, demuestra que amaba a mi perro y luego dejé de amarlo. Tal vez me mordió y no pude perdonarlo. Quizás dejó de prestarme atención y no pude perdonarlo. Cualquiera sea la razón, usando el passé composé, he indicado que el estado de amar ha terminado.
Tome el verbo “vouloir”. Podría decir: «Je voulais payer une voiture à ma femme pour son anniversaire». Al poner el verbo en imperfecto, estoy indicando un estado del ser. Quiero un coche para mi esposa por su cumpleaños porque la amo. Si el verbo se usa en passé composé, el significado cambia. «J’ai voulu payer une voiture à ma femme pour son anniversaire». La oración ahora dice que quería comprarle un automóvil a mi esposa para su cumpleaños y luego dejé de querer comprarle un automóvil. Quizás me acabo de enterar de que se está acostando con mi mejor amiga y ahora no hay forma de que le vaya a comprar un auto.
Ahora pasemos al condicional. El tiempo condicional, como su nombre lo indica, se usa cuando quieres hablar sobre una condición. Por ejemplo, podría decir: «Si tu voulais m’aider demain, je serais bien reconnaissant. “(Si quisieras ayudarme mañana, te lo agradecería mucho). Ten en cuenta que“ si ”se usa con el verbo conjugado en tiempo imperfecto. Nunca es posible usar «si» con un verbo en tiempo condicional. “Si” se usa en la parte de la oración que expresa la condición. El tiempo condicional se usa para expresar el resultado potencial de la condición.
Puede decirle a su hijo: «Si tu voulais une auto, tu devrais te trouver un Emploi». (Si quiere un automóvil, debe conseguir un trabajo). Una vez más, se usa «si» en la parte de la oración que expresa la condición. El tiempo condicional se usa en la parte de la oración que expresa el resultado potencial de la condición.
Hay un uso especial del condicional que no encontrará en inglés. En la oración, «Jean Tremblay aurait cambriolé trois commerces cette semaine». el uso del condicional es para proteger al autor de ser demandado por difamación. La construcción equivalente en inglés usaría «presuntamente» o «supuestamente». Por lo tanto, traduciría esta oración como “Jean Tremblay presuntamente irrumpió en tres negocios esta semana.»En inglés, usa» presuntamente «para no acusar directamente a Jean Tremblay de irrumpir en tres negocios y, por lo tanto, protegerse legalmente. En francés, al usar el condicional en la oración anterior, no está declarando abiertamente que Jean Tremblay rompió en tres negocios y, por lo tanto, se está protegiendo legalmente.