¿Cuál es la traducción al inglés de ' ciao bello '? ¿Cómo se usa la frase?


Mejor respuesta

Es «hola guapo» o «adiós guapo», pero no siempre es un coqueteo. Un hombre puede decirle ciao bello a otro si son amigos (no, no significa que sean homosexuales). También una dama puede decírselo a un hombre del que es amiga (no a los amigos con beneficios). También se puede usar de manera coqueta para que las mujeres saluden a un hombre con el que están saliendo.

Es un saludo informal, pero absténgase de usarlo con extraños. Es mejor mantenerlo entre amigos.

Por cierto, soy medio italiano.

Respuesta

Hola, belleza. Y está en masculino, así que le dices eso a un niño / hombre. Es una forma de saludar bastante habitual y desenfadada no hay nada sexista ni despectivo y tampoco ningún narciso en este saludo es solo habitual, como es habitual decir, amor todo el tiempo te diriges a alguien en cualquier escenario si estás viviendo el norte de Inglaterra, digamos Manchester. Allí obtendrías esto, incluso del cajero: 3 libras 59 peniques, amor. Nadie piensa en eso. Es apropiado en esa área hablar así. Así es, en Italia.

p.s. dirigirse a una chica / mujer tienes que decirlo correctamente. ¡Ciaó Bella!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *