¿Cuáles son algunos de los cumplidos o comentarios halagadores más bellos de España?


Mejor respuesta

– Eres como una estrella, tan bella para admirarla y tan lejana para tocarla. (Eres como una estrella, tan hermosa de admirar y tan lejos de tocar)

– Quisiera preguntarte ¿cómo era el cielo cuando te caíste de el? (Quería preguntarte, ¿cómo estuvo el cielo cuando te caíste de él?)

– Las 24 horas del día las divido así: 12 soñando contigo y 12 pensando en ti. (Divido las 24 horas de mi día así: 12 soñando contigo y 12 pensando en ti)

– Si el agua fuera belleza tú serías el mar entero. (Si la belleza fuera el agua, tú serías el océano entero)

En América Latina, piropos de albañil ( cumplidos del albañil) se ha vuelto muy popular. Se podría decir que es «una sátira de los piropos románticos, volviéndolos de alguna manera sexuales y divertidos.

– ¡Guapa! ¡Que buena estas! ¡Seguro que médula colonia! (Hermoso, eres tan sexy, estoy seguro de que orinas perfume)

– Estás tan buena que te haría un traje de saliva. (Estás tan caliente que podría hacer un traje con mi saliva)

Respuesta

¿Qué ¿Qué significa cuando una persona puertorriqueña te llama Mami o Mamita?

En primer lugar, ¿cómo sabes que una persona puertorriqueña se dirige a ti como “mamita” o “mami”? Hay muchas personas que se pasan como puertorriqueños por múltiples razones. En la isla misma, se estima que más de 300,000 personas indocumentadas residen allí. Dejando eso de lado, la expresión se usa en muchas regiones de habla hispana, y significa casi lo mismo en todos esos lugares. término («mamita») de cariño: se puede usar para llamar a tu madre, esposa, tía o cualquier mujer que impacte tu vida con un amor especial. Un caso muy particular se encuentra cuando un hombre busca la atención de una mujer, alguien no relacionado con él. Podría gritar: «Oye, mamita, te ves chevere». Así que aquí tenemos algo de terminología de jerga y toda la oración significa (bueno, dependiendo del dialecto particular de la persona que lee esto): «Escucha, hermosa (mamita), te ves tan bien (chevere)». Sé que hay muchas formas de traducir las palabras coloquiales que he usado aquí; por lo tanto, invito a los usuarios de Quora a participar en la discusión.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *