La mejor respuesta
Si realmente quieres ser único, elegiría un nombre coreano puro, en lugar de un nombre común hanja derivado (chino-coreano) como la mayoría de la población, sin importar cuán de moda se hayan puesto algunos nombres nuevos en los últimos tiempos. Tenga en cuenta que aproximadamente uno de cada trece bebés nacidos en los últimos años ha recibido nombres coreanos puros https://m.blog.naver.com/PostView.nhn? BlogId = lovecsh84 & logNo = 220853188355 & proxyReferer = https\% 3A\% 2F\% 2Fwww.google. com\% 2F, lo que significa que ya estás en la zona «única» simplemente por no elegir un nombre de chica coreano derivado de hanja.
Descargo de responsabilidad: Hay una serie de publicaciones en blogs y otros sitios web que ofrecen listas extensas de nombres en coreano puro https://m.blog.naver.com/sog0129/221158824862, pero, francamente, algunos son tan poco comunes, largos o difíciles de pronunciar que sonarían bastante extraños para la población en general si se presentara con uno de ellos.
Más bien, se recomendaría un nombre coreano puro que tenga cierta familiaridad general, y he compilado una lista de nombres de dos y tres sílabas que serían adecuados para las niñas y razonablemente únicos (al menos la mayoría de ellos) por sí mismos. Algunos son unisex, y algunos de ellos también se pueden expresar / escribir con caracteres chino-coreanos (hanja), aunque tienen un significado completamente diferente.
Nombres únicos de chicas coreanas y sus significados *
가람 Garam – “río”
가림 Garim – “posee / atesora cosas buenas”
그루 Geuru – “árbol”
나로 Naro – “(fluyendo desde) yo mismo”
나나 Nana – que significa no definido, el nombre generalmente se selecciona para que suene agradable
나래 Narae – «como alas», implica libertad y creatividad
노을 Noeul – «luz del atardecer»
바다 Bada – “el mar ”
다빈 Dabin ( a veces Romaniz ed como Darvin) – “ excelencia sin restricciones”, implica vaciarse de todo lo negativo .
다슬 Daseul – “ todas las cosas hechas con sabiduría”
달 Dal – “la luna”
라미 Rami – “completitud” (derivado de la palabra coreana para “ circle ”)
루다 Ruda – “ (nuestro) hijo tan esperado ”
미르 Mireu – ( a veces romanizado como Mir) “ dragón ”
미루 Miru – “ cumbre de la montaña ”
미라 Mira – “ vive con integridad ”
바람 Baram – «el viento»
보람 Boram – “fecundidad”
보름 Boreum – “luna llena”
보미 Bomi – “ nacido en la primavera ”
빛가람 Bitgaram – “ río de luz ”
새나 Saena – “ vuela como un pájaro ”
새얀 Saeyan – “ nuevo y blanco ”
샘 Saem – “manantial de montaña”
소미 Somi – “suave como el algodón”
솔미 Solmi – “alto como los cielos”
슬기 Seulgi – ”sabiduría”
시내 Shinae – “arroyo de montaña”
아라 Ara: «saber» a menudo se combina con el apellido 조 / Jo (Cho) para que suene como «(a ella) le gusta»
아란 Aran – «vive maravillosamente»
아람 Aram – ver 아라 / Ara
이솔 Isol – “se erige alto como un pino”
주나 Juna – ”da amor y alegría a quienes la rodean”
주리 Juri – “da alegría y placer a quienes la rodean”
지니 Jini – “guardiana de muchas bendiciones”
진솔 Jinsol – «honesto y verdadero»
푸르 나래 Pureunarae – «alas verdes»
하늬 Hanui – «el viento del oeste»
하람 Haram – “el precioso de arriba”
하루 Haru – «Un día»
한가람 Hangaram – «gran río (ancho)»
한누리 – Hannuri – “ amplio mundo ”
한빛 Hanbit – “ gran luz ”
하늘 Haneul – “cielo, cielo”
한울 Hanul – «es tan alto como una pared (que lo abarca)», implica abrazar a otros
한샘 Hansaem «manantial de montaña exuberante» , implica vida e ingenio
해나 Haena – “luz del amanecer ”
희라 Hira – “ vivir puro ”
Es cierto que algunos de los anteriores no son tan infrecuentes ( Nana, Narae, Boram, Bomi, Ara, etc.) pero ser de origen coreano puro las hace aún más interesantes.
* Usé varias fuentes buscadas a través de Naver para confirmar el significado de los nombres coreanos puros anteriores, aunque algunos son un poco de origen ambiguo y significados múltiples (aunque similares) se encontraron para algunos de ellos. Las traducciones posteriores al inglés son mías y utilicé principalmente la romanización revisada del coreano para crear la ortografía en “inglés” de los nombres. Sin embargo, dado que la pronunciación real difiere mucho de cómo se romanizan, le sugiero que le pida a un amigo nativo que hable coreano que le aconseje sobre cómo suenan.
.
Gracias por leer y por la gran pregunta.
Respuesta
Soy coreano.
Creo que el nombre con 율 (Yul) en él es único y bonito.
Como 서율, 소율, 하율, 율, etc.
La mayoría de los nombres coreanos tienen apellido y 2 letras del nombre propio.
Pero algunos coreanos tienen apellido y 1 letra de nombre propio.
Creo que el nombre de 1 letra es único.
Si quieres tener un nombre único y bonito nombre, recomiendo el nombre de un carácter 율 (Yul).
Y la mayor parte del apellido de los coreanos es 김 (Kim) o 박 (Park) o 이 (Lee).
Más de la mitad de mis amigos en mi escuela es 김 (Kim) o 박 (Park) o 이 (Lee).
Y la mayoría de la gente es 김 (Kim).
Creo que 김율 (kim yul), 박율 (park yul), 이율 (Lee yul) es el nombre de niña más exclusivo.
Si no quieres un nombre de letra, tienes muchas opciones 서율 ( se o yul) , 소율 (so yul) , 하율 (ha yul) .
Y el apellido tiene kim (김), park (박), lee (이), choi (최 ), shin (신), ryu (류) etc.
Y 류 (ryu) es el apellido coreano.
El origen del apellido casi coreano es China.
Pero Ryu no tiene origen en China. Pero «류 율 (ryu yul)» no es un buen nombre. No es bonito. Y la pronunciación es difícil.
Si te gusta Corea, quiero recomendarte 박 율 (park yul)
Porque «Park» se adapta mejor a «Yul» que otros.
Gracias\_: D