¿Cuáles son los ejemplos de oraciones sin verbos?

Mejor respuesta

Dado que la definición de una oración en inglés estándar es una construcción que consta de un sintagma nominal de sujeto y un verbo predicado frase, por definición, la respuesta es que no se puede tener una oración sin verbos, ni siquiera con frases cortas: el hielo se derrite, los patos graznan, el invierno apesta, etc., tiene que haber un verbo principal.

Sin embargo , lo que puede decir es que es posible tener una oración o cláusula truncada con un verbo principal eliminado o quizás más claro, un verbo principal entendido. En algunos casos, los encontrará en oraciones complejas. Por ejemplo: Los Smiths se van de vacaciones antes que nosotros ; en realidad son dos oraciones, pero la segunda, la cláusula de adverbio, se ha reducido al sujeto y al verbo auxiliar. Se entiende que la segunda oración significa «… antes de que nos vayamos (de vacaciones)». También aparecen en oraciones compuestas: John se irá pronto y Mary también (entendido como “Mary también se irá pronto”).

Tienes el mismo fenómeno en las respuestas a las preguntas. P: ¿John está aceptando ese nuevo trabajo con IBM ? R: Lo es . Nuevamente, lo que falta en la respuesta es el resto del predicado «Él está (tomando ese nuevo trabajo con IBM)».

En ambos casos, la oración reducida se deja con un verbo auxiliar , por lo que técnicamente no tiene verbos, aunque es verbo principal.

Hay una excepción en el inglés estándar. Hay casos en los que el verbo principal “to be” o una forma en tiempo presente de “ to be ”se omite. Esto a menudo se denomina“ cópula cero ”o“ eliminación de cópula ”. Un ejemplo común es en los titulares de los periódicos: Congreso en vacaciones . Aquí se entiende la cópula en tiempo presente “es”.

La cópula infinitiva se puede eliminar en ciertas cláusulas dependientes. Por ejemplo: Juan quería a María estará en su fiesta (infinitivo «ser» como el verbo principal de una cláusula de infinitivo); John quería que Mary \_\_\_ en su fiesta (donde el infinitivo «ser» es delet ed. Otro ejemplo de cláusula dependiente es eliminar el tiempo presente es con la palabra wh en una cláusula relativa: The guy quién es quejarse de ti es mi vecino se convierte en El tipo \_\_\_\_ que se queja de ti es mi vecino . Aquí, sin embargo, el «es» es un verbo auxiliar, no el verbo principal; el punto aquí es solo para mostrar que las cópulas son más fáciles de borrar que los verbos principales.

Como nota al margen, las formas en tiempo presente de «to be» se pueden omitir en muchos idiomas. También se sabe comúnmente que el tiempo presente «es» o «son» se puede eliminar en la lengua vernácula afroamericana en algunas circunstancias: «Mi madre está enferma».

El resultado de esto es que las cópulas del verbo principal se pueden eliminar en condiciones estrictamente definidas (y generalmente solo en tiempo presente o sin tiempo), pero otros verbos principales no pueden serlo a menos que «formen parte de oraciones complejas o compuestas donde se pueden recuperar del contexto.

Respuesta

Supongo que te refieres a palabras diferentes, no a palabras totales. Para la mayoría de los idiomas indoeuropeos, la respuesta es alrededor de 800. Y a diario, generalmente es el mismo 800, con excepciones para las personas que trabajan en áreas con mucho vocabulario especializado, como medicina o ingeniería, o el ejército, en cuyo caso, todavía no supera los 1.000.

Si está aprendiendo un nuevo idioma, puede encontrar tablas de frecuencia. Estos son extremadamente útiles: haces tarjetas de vocabulario para aprender las 800 palabras más utilizadas en un idioma y adquieres la capacidad de la comunicación diaria mucho más rápido.

Los libros de texto tienden a enseñar vocabulario extraño para enseñar a hablar sobre ciertas cosas, pero para enseñarle «programa de televisión», que son palabras comunes, pueden terminar trabajando en «detective» y «evidencia», pero nunca llegan a muchas palabras de uso común que son difíciles de convertir en oraciones que verse bien en un libro de texto. Como «estornudar». En todos los libros que había enumerado las partes del cuerpo, pero ninguno tenía cosas como «la nariz estornuda» o sugería que las manos podían golpear.

Las listas se ajustan a la frecuencia estadística directa y no se preocupe por el contexto.

Ahora, encontrará dos tipos diferentes de listas, una que se fija estrictamente en las formas de las palabras, es decir, una para la que «es» y «son» son dos palabras diferentes, y las enumera de acuerdo con el frecuencia de cada uno, y otros que cuentan «am», «es» y «son» bajo el verbo «estar (presente)», y luego enumera la frecuencia de esto, con la conjugación.Sin embargo, nunca he visto uno que contó TODAS las formas de un verbo, uniendo las formas pasadas, presentes y futuras en una sola estadística y dando una tabla de conjugación complicada. Lo máximo que hicieron fue recopilar todas las personas (es decir, números) en el mismo tiempo verbal (por lo que se contarían juntos).

Usar cualquier tipo es útil, aunque prefiero el tipo que recopila formas de un verbo en infinitivo, pero esa es una preferencia personal. Conozco a algunas personas que encuentran que aprender las formas de un verbo por separado, en lugar de memorizar conjugaciones, es más útil a largo plazo.

Eso es simplemente lo que habla un adulto típico. Un adulto típico sabe y comprende muchas más palabras, y alguien que se gana la vida escribe usa muchas más palabras en un día. La mayoría de la gente tiene un vocabulario de trabajo de unas 20.000 palabras y puede intuir el significado de otros conociendo las raíces. Es posible que nunca antes haya visto o escuchado «antidisestablishment», pero sabe «establecer», «ment», «dis» y «anti», por lo que se tarda una fracción de segundo más en procesar que las otras palabras que alguien dice, pero lo entiendes, particularmente en contexto.

20,000 palabras en abundancia en cualquier idioma, de verdad; la mayoría de ellos tienen un total de 25 000 a 40 000 palabras. El inglés es una excepción, con cerca de 100.000, pero eso se debe a que el inglés tiene un banco de palabras prestadas mucho más grande que la mayoría de los idiomas. Muchos idiomas crean palabras internamente; no es raro que alguien que habla alemán diga algo que es un neologismo, construido a partir de raíces compuestas, prefijos y sufijos. El inglés prefiere robarse de otros idiomas para producir matices de significado. Ni mejor ni peor, solo diferente.

Encuentras los mismos patrones en idiomas no indoeuropeos. Aunque cuando el hebreo se estableció nuevamente como un idioma moderno, tomó una gran cantidad de palabras prestadas a la vez, también tiene un sistema listo para usar para neologismos. Y el chino, si lo entiendo correctamente, es bueno para los neologismos. El japonés, por otro lado, tiende a utilizar palabras prestadas.

No se deje engañar por «100.000» palabras pensando que de alguna manera hace que el inglés sea especial. Muchas de esas palabras son palabras arcaicas. Muchos angloparlantes, especialmente en los EE. UU., Pueden pasar toda su vida sin pronunciar nunca «vil», «atención», «astucia» o «varios», pero aún pueden reconocer esas palabras, si alguna vez las encuentran impresas . Muchas palabras como esas se cuentan cuando se suma el vocabulario del inglés. Luego están las palabras especiales, como «contusión», el término médico para «moretón». Casi todo el mundo sabe lo que significa, porque lo han escuchado en un programa de televisión sobre policías o médicos, pero casi nadie lo ha dicho . Sin embargo, también se cuenta como una palabra en inglés. Pocos idiomas evolucionan tan rápido como el inglés, ni tienen tantos sinónimos para lo mismo que el inglés.

Mi madre hablaba ocho idiomas, y uno de los «trucos» que tenía para aprender un nuevo idioma era prescindir con el aprendizaje de palabras en contexto y, por lo tanto, aprendiendo palabras extrañas con cada palabra común y, en su lugar, aprendiendo listas de palabras comunes de forma independiente. Ella “solo” tuvo que aprender 1,000 palabras para comenzar a hablar un idioma bastante bien. Por supuesto, también tenía la capacidad de aprender 20 palabras nuevas al día, en lugar de 6 o 7, como la mayoría de la gente puede hacerlo.

Aún así, el enfoque de aprendizaje de idiomas de la vieja escuela, que hizo que la gente memorizara canciones o poemas conocidos, era terrible. El actual, de aprender palabras en contextos relevantes, es mucho mejor. No perfecto, pero mejor.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *