¿El chino y el japonés escriben lo mismo?


Mejor respuesta

Los japoneses tienen 3 alfabetos que usan para escribir:

-Hiragana, que es silábico y se usa para palabras de origen japonés

-Katakana, que también es silábico, pero se usa para palabras de origen extranjero, especialmente los muchos anglicismos que los japoneses han incorporado a su vocabulario

– Kanji, que es ideográfico y usa casi los mismos caracteres que el idioma chino

El chino, por otro lado, tiene solo un alfabeto comprometido de ideogramas conocido como Kanji.

~

Distinguir alfabetos, un curso para principiantes:

Escritura en japonés (izquierda) vs. líneas rectas: チ ェ ン ジ

Y Kanji usa símbolos complejos derivados del alfabeto chino.

Peine de escritura japonesa ines los tres de estos escritos. Si no puede encontrar figuras curvas o rectas en un texto, ¡probablemente esté mirando chino!

Espero que esto le haya ayudado 🙂

Respuesta

No .

Tenían sus propias innovaciones.

Tomaron los caracteres chinos como Kanji, parte de su sistema de escritura.

Pero también crearon nuevos símbolos tomando algunos caracteres (o partes de ellos) y los llamaron Hiragana y Katakana.

Hiragana suelen ser caracteres chinos enteros en taquigrafía. Como ぬ, que es la abreviatura de 奴, y あ, que es la abreviatura de 安.

Katakana suelen ser partes de caracteres chinos impresos estilo.ヒ es parte de 比, ホ es parte de 保 (la parte inferior derecha).

Hiragana y Katakana se utilizan como símbolos fonéticos. Su pronunciación suele ser similar a la de su carácter original.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *