En italiano, ¿cuál es la diferencia entre «sera» y «serata»?


Mejor respuesta

Sera se refiere a un momento específico de la noche.

Serata se refiere a la noche como una hora del día, o como un todo.

Cuando dices «buonasera» estás diciendo «buenas noches» cuando saludas a alguien en ese momento.

Alternativamente, «buona serata» es esencialmente desearle a la persona una buena noche diciendo «(que tengas) buenas noches».

Esto es como, y también diferente, al hebreo. Shalom significa Hola y Adiós (y paz). Puede decir Shalom como saludo al reunirse y partir. Buonasera y Buona Serata son similares, solo que asumen roles diferentes.

«Buonasera» se usaría al encontrarse con alguien por la noche, y «Buona serata» se usaría al salir por la noche, al igual que » buenas noches ”y“ buenas noches ”se utilizarían respectivamente.

Editar: ¡Yay! Finalmente pude responder algo a lo que no puedo decir «Usar el Traductor de Google». Gracias por hacer una pregunta inteligente.

Respuesta

Hay poca diferencia entre los dos, pero «sera» se puede usar cada vez que pueda usar «serata», pero no al contrario. .

De hecho, «serata» es más informal y generalmente se refiere a algo (de lo que no se habla directamente) que sucedió durante la noche, o al tiempo transcurrido durante una noche.

Por lo general, se refiere a una salida nocturna con amigos:

  • «Ieri ho fatto serata con gli amici» – «Ayer por la noche fui salir con algunos amigos ”(incluso podría ser“ Ieri sera sono uscito con gli amici ”)
  • Durante una agradable velada“ Che serata! ” – «¡Qué noche tan maravillosa!» (no es exactamente el mismo significado, pero podría ser «Che bella sera»)
  • Para referirse a un turno de noche «Oggi ho serata» – «Hoy tengo el turno de noche / tarde» (Podría ser «Oggi ho il turno di sera ”)

“ Sera ”por otro lado se refiere solo a la noche.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *