Mejor respuesta
Puede existir ya que, de uno de los millones de libros escritos en el mundo, algún autor debe haberlo creado como una observación matizada, literaria dispositivo o simplemente porque él quería.
Puede hacer que exista si planea escribir un libro.
O simplemente puede agregar un guión y no es legal. Crea una nueva palabra.
¡Voila! Ahora simplemente sal y celebra tu creación en la Tierra.
Respuesta
Lo que quiere decir es que los idiomas predicado realidad.
Las realidades deben comunicarse para transferirlas a cualquier lugar. Los idiomas dictan esta comunicación porque la comunicación está dictada por el idioma. Por tanto, sólo lo que el lenguaje puede expresar puede existir en esa realidad, así como lo que existe en esa realidad depende de lo que el lenguaje pueda expresar.
La realidad aquí no es lo mismo que la realidad física. Eso también puede existir, sea lo que sea, y podemos decir que es la fuente de nuestra percepción, nuestro entendimiento y nuestro modelado del mundo. Pero el problema es que todo lo que podemos saber y que puede existir en nuestra versión solo puede ser predicado y expresado por una realidad de un tipo diferente, una realidad basada en el lenguaje.
El punto es que, incluso lo físico la realidad, para nosotros, es el producto de su comunicación con nosotros. Por lo tanto, la realidad que percibimos que existe solo puede basarse en el lenguaje, el lenguaje de lo físico. Los científicos llaman a esto evidencia .
Las realidades físicas no pueden duplicarse dentro de nuestras cabezas o nuestras cabezas explotarían. Entonces se produce una trascendencia de orden entre el mundo exterior y el modelo que mantenemos dentro de nuestra cabeza. Cuando están sincronizados, nuestra comprensión coincide con nuestro mundo físico, y podemos actuar de manera apropiada y esperar los resultados que predijimos. Para que esto suceda, la realidad física debe transferirse a nuestra realidad mental, y aquí radica la comunicación, y la comunicación siempre va acompañada de un lenguaje.
Cada lenguaje único genera su propia realidad única. Y los idiomas preceden a sus realidades. El lenguaje debe existir para que existan sus realidades.
Así:
La realidad es una función del lenguaje.
Esto también es independiente de los orígenes o usos del idioma. Pero incluso si un lenguaje se basa en nuestra realidad física y nuestras experiencias físicas, se genera otra realidad literal a través de cualquier lenguaje que se esté promulgando para todas y cada una de las comunicaciones, de las que estamos completamente a merced.
No podemos comunicarnos sin el lenguaje, y nada puede existir o decirse que esté fuera del alcance de dicho lenguaje.
Cada idioma es un ejemplo de esto . El lenguaje de las matemáticas tiene su propia forma de representar el mundo, al igual que el inglés, al igual que C ++, al igual que cualquier cosa que hablen los delfines. Y al final del día, todo lo que se comunica es comunicación. Desde las señales que llegan a nuestro cerebro cuando mojamos un dedo en agua caliente, hasta las imágenes que vemos a través de nuestros ojos, existe un lenguaje definitivo que dicta cómo se reciben y procesan estas señales. Nuestro ADN está en un idioma que aún tenemos que descifrar por completo, pero sabemos que hay un idioma allí porque sabemos que hay una base de comunicación.
Y por mucho que nos encantaría creer que todos los idiomas son compatibles y que las traducciones directas son solo cuestión de buscar palabras en un diccionario, eso no es posible cuando la realidad misma es diferente. Aquí tienes 50 palabras para describir la lluvia en japonés.
Por supuesto, no tener una palabra para algo no es gran cosa. Como en el ejemplo de rain, podemos describir la mayoría de esos términos en inglés sin muchos problemas.
Lo mismo ocurre con las matemáticas o los lenguajes de programación. Podemos describirlos usando el inglés o la mayoría de los idiomas hablados.
Pero, ¿y si ni siquiera podemos describirlo? Lo que no podemos articular con palabras, no podemos predicarlo. Lo mejor que podemos hacer en inglés entonces podría ser «Me quedo sin palabras» o «Las palabras no pueden describirlo». Estas frases incluyen todo lo que no podemos describir, y le resultaría difícil describir cuánto podría ser. Significan un vacío de más información.
No tener una palabra puede no ser un gran problema, pero estar en Japón y hablar japonés es un gran problema. Se espera que use japonés estandarizado profesionalmente, honoríficos a sus superiores y mayores, y los dialectos regionales más gruesos con familiares y amigos. Esta es una realidad que no existe en Estados Unidos. Vivir y hablar esta realidad es lo que te haría japonés.
De manera similar, la realidad matemática es algo que solo un matemático puede explorar. Y no podría hacer cálculos o compilar un programa con sus traducciones al inglés.
Al final del día, dependemos de los idiomas porque son reales y tienen consecuencias.Las descripciones y traducciones no son lo suficientemente buenas. Y para todos los propósitos prácticos, lo que no se puede articular en un idioma está fuera del alcance de esa realidad.
Pero lo más importante, la realidad más grande es lo que exponen todos los idiomas combinados. Y con la evolución y creación de lenguajes, la realidad también evolucionará y se expandirá.
Esa es la esencia de lo que Wittgenstein quiere decir con «los límites de mi lenguaje significan los límites de mi mundo». Y no hace falta decirlo, es pura genialidad.