Mejor respuesta
Pregunta: ¿Por qué la gente dice «tomar té» en lugar de «beber té» y viceversa?
Es una diferencia regional / nacional en la expresión.
El té caliente es no es una bebida común en los Estados Unidos. «Beber té» significa simplemente consumir té. Nunca lo decimos como una invitación. Nunca decimos «tomar té» a menos que estemos eligiendo entre alternativas. (¿Quieres jugo, agua o té? Tomaré té, gracias).
La mayoría de las personas en los EE. UU. Se sorprenderían si alguien dijera: «Vamos a tomar el té» o «¿Quieres para beber té? No lo entenderían como una invitación a tomar el té juntos.
Si una persona en los EE. UU. Dice: «¿Te gustaría ir a tomar el té?» Significa una salida especial e inusual a un lugar que sirve el té de la tarde o el té de la tarde. Se considera bastante exótico. La mayoría de la gente aquí nunca va a tomar el té.
La gente aquí normalmente no entiende la diferencia entre el té de la tarde y el té de la tarde. «High tea» se interpreta como algo presumido y elegante, no utilitario.
La gente en los EE. UU. Tampoco entiende que la palabra «hervidor» significa un implemento para calentar agua para preparar té. Para nosotros, una tetera es una olla grande, como en «Hizo una tetera con sopa lo suficientemente grande para alimentar a un ejército». Si vas a un hotel, no pidas un hervidor en tu habitación. Pide algo para calentar agua para hacer té. Tendrás que preparar tu té en una taza o tazón. La idea de necesitar una tetera, una tetera y una taza para el té desconcertaría a la mayoría de los estadounidenses.
Respuesta
Posiblemente porque el té se usa como reconstituyente, así que lo tomas como tú. Si tomas medicamentos, no tomas medicamentos, ¿verdad?
Tomar té en el Reino Unido también es un ritual social, no solo una bebida para calmar la sed. Sin embargo, no es tan elaborado como los rituales japoneses.