La mejor respuesta
En el desayuno, el mundo todavía está en orden, porque eso se llama «desayuno» en toda Gran Bretaña. En el almuerzo se vuelve más complicado, y si hablamos de la comida por la noche, los términos «cena» se confunden enormemente. «Cena»? «Té»? El término que se utiliza tiene que ver con el lugar de residencia, pero también con la clase social.
Ahora, el almuerzo es almuerzo. En Downton Abbey, solían decir «almuerzo» con una diferencia. Los escolares, sin embargo, no almuerzan, cenan en la escuela, por la razón que sea. Sus padres pagan «dinero de la cena» por esto, y la «señora de la cena» ayuda con la distribución. Al menos así se llama en Lenguaje coloquial.
Aparte de esta excepción, «cena» -como en nuestro país- significa cena, al menos en el sur de Inglaterra y en Londres y las grandes ciudades. Pero en el norte se habla más bien de «té», que no debe confundirse con el té de la tarde que es un género propio y también algo especial en Gran Bretaña. No, el té de todos los días se sirve aproximadamente a las 6 p.m. y consiste en una comida fría o caliente con la que (también) se bebe té. Fish «n» Chips definitivamente puede ser «té», como un plato de carne, una ensalada o unas hogazas de pan.
La frontera no es solo entre el norte y el sur, sino tradicionalmente también entre los trabajadores clase, donde «té», anteriormente también «té de la tarde», es el término común para la cena, y la clase media hacia arriba, que dice «cena». Pero la geografía parece jugar un papel más importante aquí que la supuesta afiliación de clase.
¿Y qué hay de la «cena»? Se trata de una cena más ligera, no tan completa como la «cena», que incluye postre y, a veces, aperitivo. Por lo tanto, si invita a los invitados, es más probable que los invite a «cenar» que a «cenar». La gente muy buena prefiere la «cena».
La pregunta del premio sigue siendo: cuando los británicos agradables te invitan a tomar el té, ¿qué puedes esperar? Puede ser una comida principal, un trozo de pastel o una galleta con una taza. Solo hay una cosa que hacer: ¡orientarte a la hora de la invitación! Por otro lado, si te invitan a «una taza de té», está claro: té más galleta, que » ¡Ya está!
Respuesta
Correcto. En beneficio de los colonos (traidores o no), solucionemos esto de una vez por todas.
Desayuno> Elevenses> Almuerzo> Té> Cena> Cena.
Este tipo aquí :
Tendría su brekkie, sus once, su cena, su té y su cena a medida que avanza el día, porque él es sólidamente norteño y de clase trabajadora y si estuviera trabajando en una fábrica, mina o almacén, llamaría a lo que comiera allí su chasquido, escoria o burla. En Derbyshire, podría tener algo cocinado que pronunciaría como «cornudo», pero no lo es, es de Lancashire, por lo que rimaría con «nuked». No es nada elegante.
Este tipo, por otro lado:
Desayuno> Elevenses> Almuerzo> Té> Cena> Cena casi con certeza porque es muy elegante y vive en esos lugares misteriosos al sur de Northamptonshire y al este de Wiltshire (su domicilio está en Somerset, pero pasa el rato en Nancyshire) que son los reinos de la gente de Nancy. Apuesto a que ni siquiera sabe dónde está su Greggs más cercano, y mucho menos el precio de un rollo de soss.
Tea for Wallace se ve así:
El té para Jacob se ve así:
Y luego un poco después de las 7, Jacob tendrá su cena, que puede verse así:
Aunque es como el té de Wallace, la cena de Jacob puede Seguiremos con un queso cascado. A diferencia de Wallace, Jacob nunca se referirá a sus comestibles como «chasquido».
Mira, sabemos lo que significa. Es esa cosa métrica e imperial de nuevo. Difícilmente nuestra culpa si los extranjeros no lo entienden, ¿verdad?
: P
Una nota al pie, cinco días después: El tipo de la imagen de la elegante cena, como varias personas han señalado en los comentarios, gracias a todos, no está sosteniendo su tenedor de la manera europea elegante y correcta. Paciencia, gente, probablemente sea estadounidense y ellos hacen ese tipo de cosas. En cualquier caso, aparentemente se ha llevado un pájaro de aspecto ordenado allí, así que, ¿quién se está riendo el último?