¿Qué idioma hablan en Texas?


Mejor respuesta

Principalmente inglés, a veces con el distintivo acento texano. Además, el español, y no solo por la inmigración reciente, recuerde que había tejanos de habla hispana antes de la fundación del moderno Estado de Texas. Texas solía ser conocido por sus grupos de hablantes de alemán, que habían desarrollado un acento y un vocabulario distintivos ‘ Texas-Deutsche ’. Desafortunadamente, el alemán de Texas ahora está restringido en gran medida a hablantes de edad avanzada (es decir, ya no se transmite de generación en generación), por lo que ahora se considera un idioma en peligro de extinción, lo cual es una verdadera lástima.

Aparte a partir de ahí, encontrará los idiomas «habituales» de inmigración a los Estados Unidos durante las últimas décadas, como varias formas de chino, vietnamita, coreano, tagalo e hindi-urdu.

Además, don No olvides los idiomas amerindios que son indígenas de Texas.

Respuesta

Una gran parte de la identidad cultural de los Amish es hablar tres idiomas. Hablan inglés para negocios y hablan con forasteros. Leen, cantan y rezan en alemán estándar, al que llaman Hochdeitsch . Para la vida cotidiana en su comunidad, la mayoría de los estadounidenses hablan holandés de Pensilvania (también alemán de Pensilvania).

Algunos en América del Norte y del Sur hablan un bajo alemán llamado Plautdietsch. Esto en realidad tiene más hablantes en las Américas, pero la mayoría de ellos están en América del Sur y Central. Está más relacionado con el holandés en Holanda. Lo hablan unas 400.000 personas de Ucrania y Rusia que ahora se encuentran en México, Canadá y Sudamérica y algunas en Estados Unidos. El creador del padre de los Simpson dijo esto. Algunos amish en Indiana hablan una forma de alemán bernés (un tipo de alemán suizo).

El holandés de Pensilvania es un idioma alemán hablado por unas 250-350.000 personas en el América. Es descendiente del idioma que se habla en la esquina suroeste de Alemania. En un momento de los siglos XVII y XVIII se hablaba mucho en Pensilvania, Maryland, Virginia y Carolina del Norte. Era un idioma urbano de la calle en algunos lugares como Allentown y Filadelfia hasta el siglo 20. Una vez que no tenía una asociación religiosa, se hablaba cualquier persona que tuviera ascendencia inmigrante. Hoy solo lo hablan los amish y los menonitas del Viejo Orden en América del Norte y del Sur. En los Estados Unidos se habla en Penn ., Ohio, Indiana, Wisconsin, Iowa y otros estados del medio oeste. Está relacionado con el alemán que se habla en el Palatinado, pero ha cambiado al combinar varios dialectos y agregar algunos aspectos del inglés. Tiene diferencias gramaticales, de vocabulario y fonéticas del alemán estándar. Bist es Bischt, schon> schee, klein> glee Los hablantes del Palatinado lo pueden entender con dificultad. Ha estado en América durante 4 siglos. Está creciendo y expandiéndose a diferencia de muchos idiomas minoritarios.

Algunos amish también hablaban un tipo de inglés gramatical diferente y con acento llamado inglés holandés de Pensilvania. Un ejemplo sería «no te comas lleno» (no comas demasiado) o «brutal» (quejándote). Esto está desapareciendo a medida que la gente aprende inglés estándar.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *