¿Qué se entiende por frase ' rodear el vagón ' en el contexto moderno?


La mejor respuesta

Son vagones, no vagones. ¡No se puede formar un círculo con un solo vagón!

Es similar a la frase más común «excavar». Básicamente es un término militar que significa adoptar una postura defensiva y prepararse para repeler un ataque esperado .

Probablemente desde que se inventó la rueda, los ejércitos han sido seguidos por un tren de suministros, que transportaba todo lo necesario para una campaña, en lugar de una batalla (que el soldado llevaría él mismo). Capturar el tren de suministros de los enemigos, a veces llamado tren de vagones, fue una gran ventaja. A menudo, podría usar los suministros usted mismo, de lo contrario, podría quemarlos y negárselos al enemigo. Incluso el conocimiento o la sospecha de que su tren de suministros estaba siendo atacado podría ser suficiente para que algunas tropas menos disciplinadas huyeran de la batalla para defender los vagones, especialmente porque sus compañeros e incluso los niños podrían estar con él.

Putting los carros en un círculo defensivo daban a los encargados de defenderlo (a menudo los «heridos que caminaban») una mejor oportunidad de resistir hasta que pudieran ser reforzados.

También cuando acampaban por la noche, los carros iban en círculos para defenderse de los ataques nocturnos sorpresa.

Cuando la mayoría de los soldados estaban equipados con armas de fuego, la cobertura y los puntos de puntería constante proporcionados por los carros les daban a los defensores una gran ventaja. Incluso hoy en día, las tropas a menudo colocan vehículos en una formación circular cuando acampan, las armas apuntan hacia afuera en todas las direcciones.

Básicamente, todavía se aplica a asuntos militares, pero en general significa que se avecinan tiempos difíciles, y debemos hacer todo lo posible para estar preparados, y todo el personal debe cooperar entre sí para ayudar a que esto suceda.

Respuesta

Otro que no sea el significado literal de tirar físicamente de alguien o Algo, en los deportes usamos la frase “jalar” a alguien para indicar que el entrenador decidió sacar a un jugador del juego. Si su portero titular en hockey permite cuatro goles en cinco minutos, el entrenador “tirará del portero” para reemplazarlo. Si un jugador de fútbol americano se ralentiza debido a una lesión en la rodilla y no es efectivo, podría «sacar» a ese jugador del juego y reemplazarlo por un sustituto. También se puede «sacar» y sacar a uno de un escuadrón en contextos no deportivos, como un jefe de policía «sacando» a un oficial de policía rebelde del caso. Se relaciona con la idea de “retirarse” de un compromiso. Los Ángeles se ha «retirado» de la licitación para los Juegos Olímpicos de 2024, para hacer una oración de ejemplo. Sin embargo, «ser arrastrado» implica que alguien más está tirando, no saliendo uno mismo.

«ser arrastrado» significa metafóricamente ser eliminado de una situación, a menudo en contra de la elección de uno, tal vez por una autoridad figura.

Un estudiante puede ser «sacado» de la clase si su madre aparece en la escuela con una emergencia, por otro ejemplo del uso metafórico. No creo que nadie los tome literalmente del brazo y los tire físicamente a cualquier parte. Pero nunca se sabe.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *