La mejor respuesta
Coloque la punta de la lengua justo detrás de los dientes superiores, en el borde delantero del paladar duro, formando un sello suave. Chupe ligeramente contra tu lengua, tirando del sello. Romper el sello crea un ligero sonido de tic. Repite esto rápidamente dos o tres veces para crear el sonido de tsk tsk tsk – ¡travieso! ¡travieso! Nosotros, los adiestradores de perros aficionados también usamos el sonido en secuencias más largas para mantener la atención de un perro joven en una tarea, como cuando está aprendiendo a acompañar.
Me han pedido un enlace de sonido y Merriam Webster tiene uno para la pronunciación real: Pronunciación de Merriam-Webster , que aparece como «tisk tisk».
Decir la palabra y hacer el sonido son dos cosas diferentes, y parte de la evidencia está en cómo varios idiomas representan los mismos sonidos de animales, claramente contados aquí: Página de ruido animal de Derek Abbott . Me disculpo si leí mal la pregunta.
Respuesta
Hablo cantonés, vietnamita y mandarín. También investigué en este asunto y compartiré con ustedes algunos datos.
El cantonés se considera un dialecto más antiguo en la rama china, y los vietnamitas tienen muchos préstamos chinos, también conocidos como «Han Nom». Esos préstamos chinos se pronuncian algo exactamente como igual que el cantonés.
Por ejemplo: 人 es nhân (en vietnamita), que se pronuncia / ɲən / tanto en vietnamita como en chino antiguo, mientras que el cantonés es / yan /. El The (= español ñ ) solía existir en dialectos chinos más antiguos.
[Editar]
Para agregar más a los ejemplos de pronunciación similar entre cantonés y vietnamita:
- En vietnamita, chúc phúc o 祝福 en Cantón Estos se pronuncian exactamente igual. Significa desearle suerte a alguien.
- 斩 o trảm, que significa decapitar a alguien, se pronuncian exactamente igual.
[Fin de la edición ]
Muchos lingüistas chinos estudian vietnamita, coreano y japonés para descifrar la fonología del chino antiguo.
Incluso se especula que los vietnamitas hablaban cantonés en la Edad Media, ya que los primeros reyes de Vietnam eran chinos descendientes. Vietnam está cerca de Guangdong, Guangxi, por lo que comparten muchas similitudes en términos de idioma.
Directo a la pregunta principal:
+ El vietnamita tiene 6 tonos:
- El primero es un bar (llamado thanh ngang en vietnamita). Es solo un simple sonido ahh en inglés, esto suena exactamente igual con el tercer tono en cantonés.
- El segundo tono es à, que suena exactamente igual con el cuarto tono en cantonés.
- El tercer tono es á, que suena como el primer tono en cantonés.
- El cuarto tono es ả, que suena como el segundo tono en cantonés.
- El quinto tono es ã, que es un poco como el cuarto tono, pero los vietnamitas del sur nunca pronuncian este tono. Por lo tanto, puede decir que es nativo de los norteños.
- El sexto tono es ạ, que suena exactamente como el quinto tono en cantonés.
Todos los Los tonos vietnamitas, a excepción del maremoto ã, son similares a los tonos en cantonés.
Existe esta consonante especial ng como en 我, que también existe en cantonés y vietnamita. Pero muchos hablantes de cantonés recientes ya no pueden pronunciar esta consonante debido a la evolución del cantonés.