Mejor respuesta
Bueno, esta palabra puede ser confusa porque claro significa «claro» en inglés, sin embargo, el significado puede ser diferente cuando se combina esta palabra con otras palabras y la situación
Claro puede ser una expresión para estar de acuerdo con algo, por ejemplo:
- A: Este helado es muy delicioso (este helado es muy delicioso)
- B: Claro que si! (¡Por supuesto!)
Claro como expresión para comentar algo en una oración
- Por si no te quedo claro , ya no quiero verte de nuevo (En caso de que no tengas claro, no quiero volver a verte)
Claro como una forma de describir algo es claro, más ligero
- Esta mesa es de un color cafe claro (esta tabla se ve de color marrón claro)
Respuesta
Cuarenta significa cuarenta en español, del latín quadrigenta .
Y está relacionado con quarantine en inglés, un préstamo francés derivado de la palabra francesa de cuarenta quarante; con el español cognado cua rentena que significa «paquete de 40».
El sufijo – ena en español significa «paquete de», por ejemplo :
- Decena → paquete de diez “diez «
- Docena → paquete de doce » doce «
- Quincena → paquete de quince «quince»
- Veintena → paquete de veinte «veinte»
- Treintena → paquete de treinta «treinta»
- Cuarentena → paquete de cuarenta “cuarenta»
Esto también sucede en todos los demás romances, es por eso que el inglés tiene docena o cuarentena, del francés douzaine o docena y quarantaine o cuarentena.
Quarentine no «Sin embargo, no significa paquete de cuarenta en inglés, significa un período de aislamiento, porque esa es la connotación más común que se le da a la palabra, es la cantidad de días que Jesús se aisló en el desierto, y los paquetes de cuarenta no son muy comunes … así que históricamente la cuarentena fue casi siempre el «aislamiento de Jesús». La cuarentena de Jesús fue «Jesús» cuarenta días «pero con el tiempo adquirió el significado del período de aislamiento de» Jesús » «.
Dicho esto en español cuarentena no es solo un período de aislamiento, también es un paquete de cuarenta, por ejemplo el los próximos cuarenta días se pueden llamar la próxima cuarentena «la próxima cuarentena» al igual que el próximo mes también se llama la próxima treintena. Obviamente también lo usamos en el mismo sentido que en inglés, “I estoy en cuarentena «es estoy en cuarentena. Esperemos que esta cuarentena no sea en realidad una cuarentena real.
El francés ha ayudado enormemente a los hablantes de romance con el inglés , ahora, cuando hablamos inglés, sabemos lo técnico y lo correcto sin esfuerzo, incluso sin tener ni idea del idioma en el que parecemos educados. Todo gracias al prestigio del francés y el latín.