¿Qué significa la expresión ' demasiado lindo por la mitad '


La mejor respuesta

Dios, tienes cuatro hablantes nativos de inglés y obtendrás cuatro respuestas diferentes. Honestamente, este lenguaje está totalmente jodido. «Demasiado [adjetivo] a la mitad» es un insulto basado en una cualidad positiva. Si digo que eres «lindo» o «inteligente» o «inteligente», es un cumplido. Sin embargo, si lo uso en esta frase, quiero decir que tiendes a usar esa cualidad positiva en un asunto negativo: – «Demasiado lindo a la mitad» – usa su apariencia inocente para manipular a la gente – «Demasiado inteligente a la mitad» – usa su conocimiento aprovecharse de otras personas – «Demasiado inteligente por la mitad» – utiliza su inteligencia para hacer miserable la vida de otras personas. Y así sucesivamente. Es parte del arte inglés del sarcasmo: decir una cosa y significar todo lo contrario, como cuando te equivocas y digo «¡Buen trabajo!» o te tropiezas y caes y yo digo «Vaya, eres realmente elegante, ¿verdad?».

Responder

Como muchos coloquialismos que suenan extraños, demasiado lindo por la mitad no llega de la nada; más bien, es simplemente una variación o recombinación de expresiones antiguas que, sin ninguna razón en particular, simplemente se pone de moda porque es lo suficientemente pegadiza como para recordarla y repetirla.

Las cosas se han descrito como también (en blanco) a la mitad desde finales del siglo XVI.

El primer ejemplo con el que me he encontrado es de 1586:

  • “wherupon le dio también 50 talentos: y cuando le dijo que era también mucho de halfe , respondió así: ”
  • La fuente es una traducción al inglés de una obra titulada sólo parcialmente La academia francesa donde se habla de la institución de las maners etc. . etc ..

Shakespeare usa esta colocación (palabra s que por uso común van juntas) en Loves Labors Lost (1598) de Shakespeare:

  • “la letra es demasiado largo de halfe una milla ”.
  • Observamos que el uso que hace el bardo de nuestra expresión no es exactamente lo mismo que cuando decimos demasiado lindo a la mitad, porque Shakespeare agrega una coda que explica la mitad de «qué» está hablando.

Otros ejemplos de demasiado (en blanco) por la mitad sin ningún calificador posterior a la colocación incluyen:

  • 1654: algunos mantener (es decir. mantener) la alquimia no es más que una separación de lo puro de lo impuro: pero esta es también general de la mitad
  • 1652: su Barca (es decir, barco) aunque los cortó con una rapidez maravillosa, parecen «d también lento por la mitad de sus deseos, …
  • 1665: cuando ocho veces su número sería también pocos por mitad , para atender a los enfermos, …

En cuanto a cute , según el OED, la palabra hace su primera aparición en 1731, cuando se utilizó para significar agudo, es decir. agudo o inteligente, que es de hecho lo que queremos decir con lindo en demasiado lindo por la mitad , uno es demasiado inteligente en algo para su propio bien o para ser efectivo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *