Mejor respuesta
Bien, ahora que la gente parece haber cubierto la etimología de la palabra, déjame ayudarte con lo que es en realidad significa para el 99,9\% de las personas que lo utilizan: «Hombre» o un aumentativo (como lo señaló otro colaborador). No man como en hombre, sino man como en “Man, that is cool” (¡Coño, qué interesante, guay! Etc) o muy comúnmente como un aumentativo como “¿Qué diablos quieres que haga? ? » (¿Qué coño quieres que haga?) En España puede ser un poco más «vulgar» que el omnipresente «tío / a», pero no en general en su uso práctico. Los cubanos lo usan aún más que los españoles … con exactamente el mismo valor … pero yo diría que está aún más extendido y quizás, por lo tanto, menos «vulgar». Españoles, argentinos y cubanos juran mucho, mientras que los mexicanos generalmente juran menos… o quizás se podría decir que parece que en México es más específico de la situación (a menudo relacionado con beber / juerga, etc.). Generalizaciones groseras, tal vez, pero hay algo en ello.
Las veces que escuché «coño» refiriéndose a un área particular de las partes íntimas de una mujer probablemente se pueden contar con una mano … y me criaron en España. Su uso es desigual, y hay partes del mundo español (e incluso dentro de España) donde se usa con mayor o menor frecuencia… pero no lo dudes, se usa casi exclusivamente como “Hombre, tío, etc”. Man is it HOT – ¡COÑO, qué calor! Para referirse a las regiones inferiores de una mujer, hay un sinnúmero de otros términos preferidos … algunos bastante coloridos y metafóricos: ¿Puede usarse como tal? Obviamente, y lo es … pero muy raramente … simplemente no «suena» bien.
La afirmación de un colaborador de que tiene el valor semántico de «ni * ger» es completa y evidentemente falsa. ¿Como un insulto racista? ¿Eh? ¿Dónde? De ninguna manera … o quizás en espanglish … en algún lugar … ¿Washington Heights? ¡No! 🙂
Respuesta
Ignacio Bruno hizo un gran trabajo con su respuesta.
Las esposas se traducen como «esposas». forma plural.
ie Le pusieron las esposas.
Estaba esposado.
Nunca usas esposa sin una s al final para referirte a esposas
Por otro lado Por otro lado, la mayoría de la gente usa la forma singular esposa para referirse a sus esposas
Es decir, Mi esposa es muy inteligente.
Mi esposa es muy inteligente.
Forma plural en una frase
Todas las esposas de los gerentes están invitadas al banquete de Navidad.
Todas las esposas de los directores ejecutivos son bienvenidas a unirse a nosotros en nuestro banquete de Navidad.
Si se refiere a un hombre cuya fe le permite tener varias esposas como los musulmanes, también puede usar el término en plural
es decir, Las cuatro “esposas” de Mohammed son muy hermosas.
Las cuatro esposas de Mohammed son muy hermosas.
Si eres un hombre occidental y legalmente tienes cuatro esposas, entonces puedes decir
Yo tengo cuatro esposas
pero te garantizo Estarías en muchos problemas porque eso es poligamia.
De todos estos ejemplos, puedes inferir que esposa en su forma singular nunca se usa para describir esposas
Sin embargo , puede usar los términos en singular y plural esposa / s para referirse a las esposas
Espero que ayude.