Gehört OM zu Tamil oder Sanskrit?

Beste Antwort

Om (ஓம்) ist rein Tamilisches Wort.

Das Wurzelwort für Om (ஓம்) ist ol (ஒல்) bedeutet eins, vereint, verbunden oder als eins.

ol -> Ol -> Om.

ஒல் -> ஓல் -> ஓம்.

Ol (ஓல்) -> In Tamil ist es ein vulgärer Begriff für die Erwähnung des Geschlechtsverkehrs. Es bedeutet, dass sich zwei Personen sexuell verbinden.

Om (ஓம்) -> Es bedeutet vereinen, beitreten.

Om (ஓம்) + Aham (அகம்) -> Oham (ஓகம்)

Aham (அகம்) bedeutet auf Tamilisch Inneres, Geist usw.

Oham (ஓகம்) -> Oga -> Yoga.

Das Wort Yoga ist vom tamilischen Wort Oham deformiert.

Oham (ஓகம்) -> Repräsentiert das Kundalini Yoga in Tamil. Kundalini Yoga verbindet die rechte Energie, die männliche Energie, und die linke Energie, die weibliche Energie, mit dem Rückgrat des Körpers.

Um mehr über Kundalini Yoga zu erfahren, schauen Sie sich die folgenden zwei Videos an.

In Tamil nennen wir Sitrinbam (சிற்றின்பம்) und Perinbam (பேரின்பம்) ).

Sitrinbam (சிற்றின்பம்) bedeutet unbedeutendes Vergnügen. Sex zwischen Mann und Frau wird als Sitrinbam (சிற்றின்பம்) bezeichnet. Dies bedeutet, dass wir während des Geschlechtsverkehrs nur wenige Minuten lang Freude haben, was unbedeutend ist und zu falschem Handeln führen kann, wenn wir Sex mit anderen Personen als ihrem Ehepartner haben und Unregelmäßigkeiten haben.

Perinbam (பேரின்பம்) bedeutet extremes Vergnügen. Durch Kundalini Yoga kann die Person extreme Freude haben, indem sie sich der männlichen und weiblichen Energie ihres Körpers anschließt. Die Person, die dies kontinuierlich tut, wird als Siddhar (சித்தர்) bezeichnet und kann endlich das Nirvana-Lebensstadium erreichen.

Siddhars, die Kundalini-Yoga machen, werden äußerst glücklich sein und keinen Ärger bekommen und keine Lösungen geben auf die Probleme der Menschen um ihn herum. Eine Person mit Sorgen wird leicht wütend.

Kundalini Yoga wird von Lord Sivan als Ardhanaareeshwarar (அர்த்தநாரீஸ்வரர்). In dieser Darstellung ist die rechte Seite des Körpers männlicher Sivan und die linke Seite weiblicher Sakthi und Sivan ist die erste Person, die Nirvaana durch Kundalini Yoga erreicht. Energie wird in Tamil als Sakthi (சக்தி) bezeichnet. Diese weibliche Energie wird als Göttin Sakthi dargestellt. Göttin Sakthi oder Paarvathi ist eine konzeptuelle imaginäre Gottheit.

Es gibt ein Sprichwort auf Tamilisch.

சக்தி இல்லையேல் சிவம் இல்லை. Es bedeutet, wenn Sakthi nicht verfügbar ist, gibt es keinen Sivan.

Okkha (ஓக்க) -> Es ist ein weiteres vulgäres Wort auf Tamilisch für Sex (Verbindung) zwischen Mann und Frau.

Om (ஓம்) ist eng mit Lord Murugan verbunden, der zweiten Person nach Sivan, die dieser spirituellen Welt viele Dinge gegeben hat. Wahrscheinlich könnte Murugan das Wort Om während seiner Zeit nennen.

Murugan-Stern, der auch der Davidstern im Judentum ist, ist zwei Dreiecke sind miteinander verbunden und stellen die Verbindung von männlicher und weiblicher Energie dar.

Die interessante Tatsache ist, dass das Hakenkreuzzeichen als Om in Tamil von Indus-Skriptforscher Dr. R. Madhivanan. Er hat alle Artefakte mit Hilfe der tamilischen Grammatik entschlüsselt und bewiesen, dass die Indus-Zivilisation eine tamilische Zivilisation ist.

9000 Jahre altes Hakenkreuz Zeichen wurde in Mehrgarh in Afghanistan gefunden, das zur tamilischen Zivilisation des Industals gehört.

Im Hakenkreuzzeichen finden wir ein Pluszeichen In der Mitte. Dieses Pluszeichen ist die aktuelle Darstellung des Additionssymbols, das wiederum die Darstellung von Vereinigen oder Verbinden ist .

Eine weitere Tatsache ist, dass wir in Tamil unzählige Wörter finden können, die mit Om enden.

Varuv Om (வருவோம்) -> Varu + Om (வரு + ஓம்)

Es bedeutet, dass gemeinsam . Dieses Om am Suffix stellt die kombinierte, verbundene Aktion dar.

POv Om (போவோம்) -> wird gemeinsam .

Nadapp Om (நடப்போம்) -> geht gemeinsam .

Eine andere Tatsache ist, dass srilankische Tamilen Om als Ja Notation. Wenn eine Person etwas zu einer anderen Person sagt, sagt die andere Person Om, wenn sie diese Aussage akzeptiert. Es bedeutet, dass diese beiden Personen Idee oder Denken vereint haben. Hier ist die Akzeptanz united oder verbunden .

Während indische Tamilen die Aam (ஆம்) für Ja verwenden . Hier wird Om zu Aam deformiert.

Laut Sanskrit-Literatur bedeutet Om Ja und nur Tamilen verwenden es als dasselbe.

Lord Sivan lebte im Süden von Lanka, das als Kumari bezeichnet wird Kontinent oder Lemuria Kontinent und Lord Murugan lebten in Sri Lanka. Laut Devaneya Paavaanar finden wir, wenn wir von Tamilnadu nach Srilanka nach Süden fahren, südlich als nördlich von Tamilnadu rein tamilische Wörter.

Tamils ​​Geburtsort ist Kumari-Land und wurde in Srilanka und Tamilnadu entwickelt. P. >

Mit all den oben genannten -Instanzen aus Tamil komme ich zu dem Schluss, dass Om Vereinige oder Trete bei oder mache es als eins und es hat nichts mit Sanskrit zu tun. Sanskrit ist eine erfundene Sprache mit allen damals bekannten Sprachen, um Überlegenheit zu beanspruchen.

Die dunkle Periode der Tamilen ist das 3. bis 7. Jahrhundert n. Chr. Und dies ist die goldene Periode für Jainismus und Hinduismus. Tamilen Siddhar basiert auf Leben und Siddhars Geschichte, die in den Jainismus aufgenommen wurden. Tamilen Gottes, die große Siddhars sind, die Nirvaana und Tamils ​​reiche Literaturen erlangt haben, die zum Hinduismus und Sanskrit gebracht wurden auf Tamilisch.

Credits: Dr. Pandian, TCP.

Antwort

(Ām) ist laut Asko Parpolahttps: //en.wikipedia.org/wiki/ ein alttamilisches (altdravidisches) Wort. Asko\_Parpola bedeutet nicht nur „Ja“, sondern auch „(es) sein / ist“. Parpola ist einer der bedeutendsten Indologen mit über 50 Jahren kontinuierlicher Forschung auf diesem Gebiet.

Niemand weiß es genau ob ōm zu ām oder ām beca Ich bin in der Vorgeschichte. Aber Parpola gibt den sprachlichen Prozess, durch den diese Transformation stattfindet, auf Seite 170 seines Buches Die Wurzeln des Hinduismus . Er gibt an, dass ām wird durch einen phonetischen Prozess, der als ekannt ist, zu ōm div id = „4208d0339c“> vokale Antizipation .

Es braucht kein Genie, um das zu sehen, da sich die Lippen für die m Phonem, dies bedeutet, dass es sich natürlich auf das vorhergehende ā Sound.

Die für yes in Tamilisch sind ōm (Jaffna Tamil), ām , āhum , āhaṭṭum (ஓம், ஆம் , ஆகும், ஆகட்டும்) und so weiter. In Jaffna Tamil ist der Standard zwar ōm , der Standard ist jedoch immer noch ām ! Es ist erwähnenswert, dass in Kanyakumari & Nagercoil das Wort ōm genauso gehört wird im Jaffna Tamil. Wir dürfen auch nicht vergessen, dass das Wort ō / wird in der gesamten tamilischen Welt sehr häufig als nachdrückliches Ja verwendet , wie in ஓ அவர் போய்ட்டாரே (Oh ja, er ist gegangen).

Ein sehr wichtiger Punkt ist, dass, obwohl diese Wörter ja , sie erreichen diesen Punkt auf einer anderen Route: der Route von (it) sei / ist [ām ஆம்], (it) sei / ist (so) [āhum ஆகும்], (lass es) sei so [āhaṭṭum ஆகட்டும்]. m selbst ist eine Schräge von āhum .

In Tamil ist m ja , aber es ist auch ein Artikel, der es ist (anscheinend) so ; wie in der berichteten Rede, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das von einer anderen Person gesagt wurde, z. அப்படி-ஆம், இப்படி-ஆம். Das im umgangssprachlichen Tamil verwendete Wort āmā (ஆமா) ist lediglich die Korruption von ām-ām (ஆம்-ஆம்), was zur Hervorhebung Ja-Ja bedeutet.

Es ist , es ist so , es ist (anscheinend) so und lass es so sein sind auch die Routen für yes in den anderen dravidischen Sprachen. Dies bestätigt die gemeinsame dravidische Sensibilität in ganz Indien trotz arischer Ansprüche. Malayalam (Ate), Kannada (Haudu) und Telugu (Avunu) haben alle ihre yeses in diesem Sinne auch!

Dieser Einfluss ist nicht nur in Dravidian zu sehen, sondern auch in Indo-Aryan: Hindi für einen!

Das Hindi-Wort für Ja ist hāṁ , auch dies ist ām mit einem Anschlag (h) an der Vorderseite. Parpola schreibt dies Anleihen aus Norddravidian zu, bei denen alle Anfangsvokale mit einem Glottalstopp (h!) Eingeführt werden.

Wer hätte das getan? dachte, wie? Sogar Hindi, eine indo-arische Sprache und ein direkter Nachkomme dieses Super-Stud-Sanskrit, muss ein dravidisches Wort verwenden ( hāṁ / āṁ ) für seine Ja . Es scheint, dass das Wort für No in allen indo-arischen Sprachen indoeuropäisch ist, das Wort für Ja stammt jedoch von der dravidischen Mutter!

Dravidian war in diesem sehr wichtigen Sinne tatsächlich die Mutter: Als die ersten arischen Männer auf den Subkontinent kamen, nahmen sie dravidische Frauen oder Konkubinen. Und die von dort geborenen Kinder hatten dravidische Mütter und arische Väter. Ihr L1 war Dravidian und L2 war Indo-Aryan. Dies zeigt sehr deutlich, wie dravidische (Substrat) Wörter, Syntax (SVO bis SOV) und Konsonanten (Retroflexe) notwendigerweise in die arische Sprache gelangten, genau wie in der Normandie (Wikinger & Französisch) und in Island (Wikinger & Keltisch), wenn 2 verschiedene matrilineare und patrilineare Linien wurden nach Bedarf miteinander verschmolzen.

Noch heute wird im gesprochenen Tamil āṁ und hāṁ werden wie in synonym verwendet Hindi, für das Wort ja !

Es ist sehr aussagekräftig dass m keine einzige Bescheinigung im Rigveda hat, wenn es tatsächlich einen Arier gab Ursprünge, es wäre darin gewesen. Dies zeigt deutlich, dass dies von Dravidian zusammen mit viel Vokabular, Syntax und natürlich den Retroflexen viel später übernommen wurde.

In seiner einfachsten Form ōm (ām) bedeutet sei / ist ! Dies ist sehr sinnvoll, egal ob Sie singen, segnen oder zu einem spirituellen Zweck rufen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.