Haben römische Soldaten wirklich ' Stärke und Ehre ' untereinander, wie im Film Gladiator dargestellt?


Beste Antwort

Die Quelle für die Linie war laut diesen entschieden nicht historisch:

CROWE: Uh-huh. Ich ging zu Ridley, „weil ich [schnaubte!] Ich suchte nach etwas, weißt du, anstatt nur“ Auf Wiedersehen „zu sagen. [Kichert] Etwas, das sich gladiatorisch anfühlte … militärisch … weißt du, so etwas und fühlte sich ein Teil der Zeit. Und so erinnerte ich mich daran, dass ähm, Schulmotto und ich es konvertierten, und ich sagte es ihm auf Latein. Und ähm … er hob eine Art Augenbraue und er nahm seine Zigarre aus dem Mund und sagt: „Was bedeutet das dann?“ Ich sagte, ähm, ich sagte: „Stärke und Ehre“, und er sagt: „Sag das.“ [Russell ahmte Ridleys Bewegungen nach, während er diese Szene beschrieb. Die Zigarre hob die Augenbraue, atmete den Zigarrenrauch ein, blies ihn aus, Ridley zeigte auf ihn und sagte ihm, „sag das“.] – Im Actors Studio

Es sieht so aus, als hätten mehrere Leute versucht, dies für Tätowierungen und Mottos ins Lateinische zu übersetzen. Es gibt keine genaue Übersetzung, da Latein viel mehr Nuancen zulässt. Das heißt, „Par viribus virtus“ – ist ein historisches Familienmotto und hat einen schönen Klang.

In der Vulgata-Bibel, Offenbarung 5v12, finden Sie „eine Passage, in der Stärke und Ehre als“ aufgeführt sind. fortitudem et honorem „unter einer Reihe anderer Leckereien:

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictionem

“ Power und Göttlichkeit und Weisheit und Stärke und Ehre und Ruhm und Segen „sind nicht einmal nahe an den klassischen Tugenden, die die Adligen des kaiserlichen Rom angestrebt hätten. Ich vermute auch, dass es mit der stoischen Philosophie unvereinbar ist, die eine wichtige Rolle in der Film und sein historisches Quellenmaterial.

Aber die Ideologie der Adligen ist wahrscheinlich kein Anhaltspunkt dafür, welche Art von Sprüchen den durchschnittlichen Legionär inspirieren würde. Ein Hinweis könnte in den Spitznamen und Insignien zu finden sein, die für einige der Legionen aufgezeichnet wurden, aber meines Wissens ist das so weit wie die Quellen gehen. Vielleicht gibt es etwas in der Grafitti-Aufzeichnung?

Antwort

Wow, ich habe gerade bemerkt, dass ich dies ursprünglich als Kommentar zu der Frage und nicht als Antwort gepostet habe …

Nein, sie hätten „fortitudinem, et honorem“ gesagt. (danke Google Translate);)

Aber im Ernst, Leute … es ist wahrscheinlich unmöglich, sicher zu sagen, ob römische Soldaten diesen Ausdruck universell verwendeten … wahrscheinlicher bestimmte Armeen / Züge / was auch immer haben ihre eigenen „Motivationsgesänge“, die für sie in irgendeiner Weise bedeutsam waren.

In diesem Fall scheint „Stärke und Ehre“ für Maximus eigene Persönlichkeit oder „Moralkodex“ von zentraler Bedeutung zu sein, wenn Sie so wollen. Es kann also etwas sein, das er speziell denjenigen unter ihm vermittelt hat Befehl.

Beachten Sie gegen Ende des Films, als Maximus sich auf die Flucht aus Rom vorbereitet und die anderen Gladiatoren versammelt sind, sagt er ihnen, dass er nur eine kurze Ablenkung braucht und dass jeder, der dies nicht tut ein Teil davon sein zu wollen, sollte in ihre Zellen zurückkehren. Natürlich bewegt sich niemand; Hagen sagt ihm, dass sie dort auf ihn warten werden, wenn er zurückkommt; und dann sagen alle zusammen: „Stärke und Ehre!“ Außer vielleicht ein paar sind keine von ihnen römische Ex-Soldaten; wenige sind sogar römisch.

Es ist also kein Satz, den die meisten von ihnen anderswo aufgegriffen hätten. Es könnte etwas sein, das Maximus ihnen selbst eingeflößt hat – wenn die Erinnerung dient, sagt er es mindestens ein weiteres Mal zu Hagen und Juba vor einem Kampf, angesichts des Respekts, den er verdient, ist es keine Überraschung, dass sie ihn nehmen und damit rennen würden. Angesichts der Tatsache, dass Maximus zuvor sein Legion-Tattoo abgeschnitten hatte, ist es zweifelhaft, dass er den Ausdruck weiterhin verwendet hätte, wenn es etwas gewesen wäre, das der Legion gemeinsam war, im Gegensatz zu einem eigenen Sprichwort.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.