Migliore risposta
Principalmente inglese, a volte con il caratteristico accento texano. Inoltre, spagnolo, e non solo per la recente immigrazione, ricorda che cerano tejanos di lingua spagnola prima della fondazione del moderno Stato del Texas. Il Texas era noto per le sue tasche di lingua tedesca, che avevano sviluppato un accento e un vocabolario caratteristici “ Texas-Deutsche “. Sfortunatamente, il tedesco del Texas è ora in gran parte limitato agli oratori anziani (cioè, non viene più trasmesso di generazione in generazione), quindi ora è considerato una lingua a rischio, il che è un vero peccato.
A parte da questo, troverai le “solite” lingue di immigrazione negli Stati Uniti negli ultimi decenni, come varie forme di cinese, vietnamita, coreano, tagalog e hindi-urdu.
Inoltre, don non dimenticare le lingue amerindie che sono indigene del Texas.
Risposta
Una parte importante dellidentità culturale degli Amish è parlare tre lingue. Parlano inglese per affari e parlano con estranei. Leggono, cantano e pregano in tedesco standard, che chiamano Hochdeitsch . Per la vita di tutti i giorni allinterno della loro comunità, la maggior parte degli Stati Uniti parla olandese della Pennsylvania (anche tedesco della Pennsylvania).
Alcuni in Nord e Sud America parlano un tedesco basso chiamato Plautdietsch. Questo in realtà ha più altoparlanti nelle Americhe, ma la maggior parte di loro si trova in Sud e Centro America. È più legato allolandese nei Paesi Bassi. È parlato da circa 400.000 persone dallUcraina e dalla Russia che ora si trovano in Messico, Canada e Sud America e alcune negli Stati Uniti. Il padre del creatore dei Simpson ha detto questo. Alcuni Amish dellIndiana parlano una forma di tedesco bernese (un tipo di tedesco svizzero).
Lolandese della Pennsylvania è una lingua tedesca parlata da circa 250-350.000 persone nel Americhe. Discende dalla lingua parlata nellangolo sud-ovest della Germania. Un tempo nel XVII e XVIII secolo era ampiamente parlata in Pennsylvania, Maryland, Virginia e Carolina del Nord. Era una lingua di strada urbana in alcuni luoghi come Allentown e Filadelfia fino al XX secolo. Una volta che non aveva unassociazione religiosa, si parlava di chiunque avesse origini immigrate. Oggi è parlato solo da Amish e Mennoniti del Vecchio Ordine nel Nord e Sud America. Negli Stati Uniti è parlato in Penn ., Ohio, Indiana, Wisconsin, Iowa e altri stati del Midwest. È correlato al tedesco parlato in Palatinato ma è cambiato fondendo diversi dialetti e aggiungendo alcuni aspetti inglesi. Presenta differenze grammaticali, vocabolari e fonetiche dal tedesco standard. Bist è Bischt, schon> schee, klein> glee Può essere compreso con difficoltà dai parlanti palatinati. È in America da 4 secoli. È in crescita e in espansione a differenza di molte lingue minoritarie.
Alcuni Amish parlavano anche un tipo di grammatica accentata e diversa dallinglese chiamato Pennsylvania Dutch English. Un esempio potrebbe essere “non mangiarti sazio” (non mangiare troppo) o “brutzing” (lamentarti). Questo sta scomparendo man mano che le persone imparano linglese standard.