Migliore risposta
Trabajo, yo trabajo : dal verbo ” trabajar. “Verbo spagnolo regolare appartenente alla prima coniugazione.
Yo trabajo, trabajo : prima persona del presente di indicativo del verbo “trabajar”. Da non confondere con trabaj ó > lei ha lavorato, lui ha lavorato, ha funzionato, tu hai lavorato .
Trabajar> lavorare, allenarsi, lavorare come, sforzarsi, giocare, giocare, suonare il rotolo, impastare, allenare, persuadere, tirare fuori.
Yo trabajo para vivir. > Lavoro per vivere.
Yo vivo para trabajar. > Vivo per lavorare.
—————————-
Trabajo : come sostantivo può significare: lavoro , lavoro, lavoro, lavoro, studio, recitazione, compito, impiego, posizione, posto, impegno, difficoltà, lavoratori.
Lavori? .-No, non lavoro. Sto cercando un lavoro.> ¿Trabajas?.-No, no trabajo. Estoy buscando trabajo.
Che tipo di lavoro cerchi? .- Sto cercando un lavoro per insegnare spagnolo online. > ¿Qué clase de trabajo estás buscando? .-Busco trabajo como profesor de español en línea.
Lavoro a tempo pieno, lavoro part-time> Trabajo de jornada entera, trabajo de media jornada.
È uno spreco di sforzo, è uno sforzo sprecato. > Es trabajo perdido.
Infortunio sul lavoro> Accidente de trabajo.
Con grande difficoltà> Con mucho trabajo, con gran trabajo.
Costar mucho trabajo> Prendere molto, essere difficile, trovarlo difficile.
Mi ci è voluto molto per rifiutare la sua offerta di lavoro> Me costó trabajo rehusar su oferta de trabajo.
È stato molto difficile per me dirle di no. > Me costó mucho trabajo decirle que no.
Ci vuole molto per credere, trovo difficile credere. > Me cuesta trabajo creerlo.
Fare lavoro, dare lavoro, dare problemi> Dar trabajo.
Giornata lavorativa, giornata lavorativa. > Día de trabajo.
Essere disoccupato, essere senza lavoro> Estar sin trabajo.
Per andare a lavorare> Ir al trabajo,
Lavorare Lingua> Idioma, lengua de trabajo.
Orario di lavoro> Programa de trabajo.
Lavoro> Puesto de trabajo.
Abiti da lavoro> Ropa de trabajo.
Facilmente> Sin trabajo.
Sin trabajo> Facilmente, disoccupato, senza lavoro.
Per prendersi la briga di> Tomarse el trabajo de.
Brain-work> Trabajo intelectual.
Time work> Trabajo por horas.
Piecework> Trabajo a destajo.
Teamwork> Trabajo de equipo .
Lavoro sul campo> Trabajo de campo, trabajo en el terreno.
Lavoro a turni> Trabajo por turno.
Lavoro stagionale> Trabajo estacional.
Lavoro manuale> Trabajo manual.
The Twelve Works of Hercules> Los Doce Trabajos de Hércules.
———————-
Yo trabajo en un trabajo muy duro> I work in a hard job.
———————-
Non è difficile per me rispondere a questa domanda. > No me cuesta trabajo responder a esta pregunta.
Risposta
Oltre a quanto detto nelle altre risposte (“job”, “work”, “task”), “ trabajo “può anche significare” sforzo “, a volte in modo negativo:
- Pasaron muchos trabajos para criar a María porque fue una niña muy revoltosa.
- Ne hanno passate molte [i. e., hanno fatto molti sforzi] per allevarla perché era una ragazza molto cattiva.
- Me voy a tomar el trabajo de resolver este problem de matemáticas for que lo puedas entender.
- Farò uno sforzo per risolvere questo problema di matematica in modo che tu possa capirlo.
- Siempre dice que le ha costa mucho trabajo ganar tanto dinero pero la verdad es que lo recibió de su esposa.
- Dice sempre che ci è voluto lui ha fatto un grande sforzo per guadagnare tutti questi soldi, ma la verità è che li ha ricevuti da sua moglie.
“ Los trabajos de Persiles y Sigismunda “è lultimo romanzo di Miguel de Cervantes, il famoso autore di” Don Chisciotte “. Qui, “ trabajo s” si riferisce a tutti gli sforzi Persiles e Sigismunda fatto per affrontare tutti i loro problemi e avventure.