Migliore risposta
“Ora aspetta solo un minuto per raccogliere il cotone!” significa lo stesso di “Ora aspetta solo un dannato minuto!” Non esiste una misura esatta del tempo.
“Bene, eccomi qui. Ehi, solo un minuto per raccogliere il cotone. Questo non mi sembra la Coachella Valley” era nel cartone animato di Bugs Bunny Bully for Bugs (1953). “Dopo la vittoria, lespressione preferita del contingente della Carolina del Sud sabato sera era” Aspetta un minuto di raccolta del cotone! “” era stampato nel News di Greenville (SC) il 17 novembre 1953.
“Cotton-picking minute”, come usato in Bugs Bunny cartone animato, non aveva unintenzione razzista, ma il termine è spesso considerato razzista e generalmente dovrebbe essere evitato.
“Quanto dura esattamente un minuto di raccolta del cotone?” è uno scherzo gergale che è stato stampato su molte immagini . Questa versione scherzosa stampata su unimmagine è stata inclusa in un twittare il 24 luglio 2016.
“Quanto dura esattamente un minuto di raccolta del cotone?”
IMDb (The Internet Movie Database) Bully for Bugs (1953) Citazioni Bugs Bunny: Beh, eccomi qui. Ehi, solo un minuto per raccogliere il cotone. Questa non mi sembra la Coachella Valley.
Filati Solo un minuto per raccogliere il cotone. Looney Tunes Golden Collection: Volume 1 – Bully for Bugs [S01E05]
17 novembre 1953, Greenville (SC) Notizie , “Top of the Morning” di Jim Anderson, pagina 12, colonna 3: Dopo la vittoria, lespressione preferita del contingente della Carolina del Sud sabato sera era: “Aspetta un minuto di raccolta del cotone!”
31 gennaio 1954, The State J ournal (Lansing, MI), “A Little Domestication Goes a Long Way” di Knight D. McKesson, pag. 17, col. 4: Ora allora, dico, aspetta solo un minuto per raccogliere il cotone.
IMDb (The Internet Movie Database) Rabbit Romeo (1957) Mel Blanc: Bugs Bunny Quotes Bugs Bunny: Aspetta un minuto per raccogliere il cotone! Le donne non inseguono gli uomini in America.
Google Libri The Leatherneck Volume 45 1962 Pg. 81: “Just a cotton-pickin minute”, ho sbuffato.
Google Libri Cross-Country Chaos di Gene Olson Philadelphia, PA: Westminster Press, 1966 Pg. 82: “Ora solo un minuto di raccolta del cotone, se non ti dispiace.”
Record OCLC WorldCat Aspetta un minuto per raccogliere il cotone Autore: Jimmy Townsend Editore: Franklin Springs, Ga.: Advocate Pr., 1983. Edizione / Formato: Libro stampato: inglese
CottonCircleFabrics @CottonCircle quanto dura esattamente un minuto di raccolta del cotone? http://pinterest.com/pin/199002877263441027/
13:12 · 24 luglio 2016 · Pinterest
Titolo Quanto dura esattamente un Minuto della raccolta del cotone: regalo settimanale dellagenda settimanale del 2019 per amici e familiari del sud sarcastico Autore Spitfire Books Editore CreateSpace Independent Publishing Platform, 2018 ISBN 1729768385, 9781729768389 Lunghezza 104 pagine
Risposta
Mi piace dannazione , gol-danged , ecc., cotton-pickin “ probabilmente nasce come una forma di deformazione tabù di Maledetto . Quindi: “Aspetta solo un minuto di raccolta del cotone” in realtà originariamente era espresso come “Aspetta un dannato minuto “. Si tratta di una costruzione molto recente che probabilmente ha origine nellinglese americano nel XIX secolo e diventa un luogo comune anche più recentemente nella seconda metà del XX secolo:
La frequenza della raccolta del cotone “nellinglese americano nel tempo
Le deformazioni tabù di questo tipo sono in realtà molto frequente nella storia di molte lingue, incluso linglese. Tutte le culture hanno tabù su argomenti di conversazione inappropriati e, di conseguenza, quando desiderano discutere di tali argomenti, ricorrono a formazioni alternative o eufemismi. A volte questo è perché le parole stesse si sentono essere sacro o esattamente lopposto – letteralmente impregnato di spiriti buoni o cattivi – e quindi non dovrebbe essere pronunciato in modo impertinente.
Ad esempio, le parole associate ad animali totemici come orsi e lupi nelle antiche lingue indoeuropee erano quasi certamente considerate sacre perché erano state sostituite da formazioni alternative nella maggior parte delle lingue figlie: * rktos “orso” divenne il “bruno” nelle lingue germaniche (si noti che “orso” e “marrone” sono ancora fonologicamente simili in tutte le lingue germaniche), mentre nelle lingue slave la stessa parola divenne “mangiatore di miele”, come con il russo medv-ed .
Se un argomento rimane un tabù allinterno di una cultura per lunghi periodi di tempo, ciò può portare a lunghe catene di un eufemismo sostituito da un altro eufemismo come il primo comincia a perdere il suo fascino eufemistico . Nella prima età moderna dellinglese, il luogo in cui (ehm) ti sei liberato era variamente privato , palude -house o House of Office . Successivamente, nel XVIII secolo questo fu sostituito da WC e poi nel XIX secolo gabinetto e il water-closet sono comparsi perché wc aveva già iniziato a sostituire privato come parola di base. Poi, nel XX secolo, la gente ha iniziato a dire bagno .
Privato, wc, toilette, lavabo e water-closet di fronte tempo
(NB: alcuni di questi casi di “privato” sono probabilmente riferimenti al “consulente privato” in Gran Bretagna.) Quindi cotton-pickin “ fa parte di un processo molto più ampio di cambiamento della lingua nel corso dei secoli .