Il cinese è un termine offensivo in spagnolo?

Migliore risposta

tl; dr: le persone noiose sono libere di sentirsi offese se lo desiderano.

tutti gli asiatici “chino” è lo stesso tipo di ignoranza sociale che ci ha dato i nomi di molte culture e nazioni in molte lingue. Lungi dallessere un fenomeno nuovo, è la regola piuttosto uneccezione.

Non tutti i tedeschi provengono dalla confederazione di tribù conosciute come Alemanni, né è Walsch (straniero, che per un germanico può significare un latino o un celta a seconda del contesto) un termine culturalmente sensibile per il gallese (etimologicamente correlato a Valacco, Gallia e Vallone, nessuno dei quali sono endonimi) .

Il popolo Bangsamoro delle Filippine è chiamato così perché come musulmani gli spagnoli li associavano allex popolazione islamica di Spagna deportata nel Magreb, che superficialmente corrispondeva alla provincia romana della Mauritania. In gran parte della storia europea, i musulmani sono stati anche conosciuti come turchi e saraceni indipendentemente dalla loro affiliazione con i turchi, o chiunque diavolo si riferissero quando i greci dellantichità inventarono sarakēnoí / sarakēnē.

Ora immagina migliaia di anni della Via della Seta. LEuropa sapeva dei turchi e dei mori, e che oltre lAnatolia cerano terre saracene, e oltre quella cera la Persia e poi lIndia a sud. Più a est cera la Cina.

Quando si diceva qualcosa della Cina in Spagna, si riferiva a un luogo ben oltre i margini delle mappe, molto più recentemente di mille anni fa. Non è stato specificato Hunan vs Szechuan vs Formosa o Mongolia fino a quando gli stessi spagnoli non hanno saputo di questi luoghi. Lunico posto così lontano e straniero come la Cina erano le Indie, quindi un non europeo e un non turco, un non africano e un non arabo dovrebbero essere un indio, o forse un cinese.

Nella mente degli abitanti dei villaggi più isolati della Spagna a quelli degli avventurieri cosmopoliti e dei viaggiatori del mondo giramondo, la gente dellIndia e delle Indie orientali erano abbastanza simili agli indiani indigeni occidentali (e per procura indigeni americani) che non vi era alcuna distinzione esonimica spagnola tra loro. In Europa, la Cina come concetto era (ed è tuttora) un monolite culturale e geografico. Non dovrebbe essere così difficile immaginare che gli abitanti delle colonie perdute di un impero un tempo grande abbiano ancora la memoria culturale di tutte le cose dellAsia provenienti dalla Cina, poiché loro (i latinoamericani) sono soliti riferirsi a se stessi e i loro vicini più vicini come índio e índia quando sicuramente devono sapere che non provengono dalle terre intorno al fiume Indo.

Esonimo ed endonimo – Wikipedia

Ora alcune ipotetiche domande per il chino: come chiamate gli indigeni americani (alcuni dei cui discendenti potrebbero avervi chiamato chino)? Amerigo Vespucci non ha pretese sulla loro lunga storia. Conosci le diverse tribù e nazioni? La tua mente evoca immagini di un indiano rosso in un tepee, trascurando completamente gli Inuit che non sono così lontanamente imparentati con i siberiani, o gli amazzoni incontattati che non hanno mai sentito parlare di favole greche? Distingue tra le diverse ondate migratorie classificate come Amerindi e Na Dene? Sai che lazteco non è una lingua?

Per riferimento, sono un cinese o un meticcio o un moreno in latino America, un meticcio de español nelle caste dellest, un Sini per gli arabi, un messicano per gli anglosassoni, un colorato per i sudafricani e un indo per gli olandesi. Sono così stanco delle politiche razziali perché viaggiando mi sono coinvolto nei parametri di qualcun altro per così tanto tempo, tutti sembrano meschini, privi di senso e falsi.

Risposta

la parola chino non è offensiva in sé e per sé. Se lo usi per fare riferimento alla nazionalità o alla cultura di una persona quando proviene dalla Cina, è normale come sarebbe in inglese dire cinese .

Tuttavia, può avere significati diversi a seconda di dove ti trovi nel mondo ispanofono. Come menziona Felipe Barousse Boué, è comunemente usato come parola descrittiva per capelli ricci (anche se Questo è un po bizzarro: il cinese si pensa comunemente che lo stereotipo abbia i capelli lisci).

In Cile, dove ho vissuto per gran parte della mia vita, chino a volte ha un significato più generale rispetto, ad esempio, in Messico . Per molte persone, è solo unetichetta per chiunque provenga dallAsia orientale, inclusi giapponesi, coreani, thailandesi e vietnamiti. Lo so, suona politicamente scorretto e tutto. Tieni presente che il Cile è un paese con una storia di isolamento geografico e che questo ha influenzato la cultura.In questa stessa luce, la parola “gringo” è stata tradizionalmente usata per riferirsi non solo agli americani o persino ai canadesi, ma fondamentalmente tutti gli stranieri anglofoni e anche qualsiasi persona bionda o dallaspetto europeo pallido!

Spesso il contesto è più importante della parola stessa. A metà degli anni 2000 cera un fumetto su Internet su MTV chiamato Alejo y Valentina. Era la cosa più inappropriata di sempre, con disegni esilaranti e dialoghi registrati male da un ragazzo argentino con molte voci. Cera una scena in cui un personaggio suonava Dance Dance Revolution e la canzone riprodotta era una parodia delle canzoni dance giapponesi con cui solitamente veniva fornita la console. In spagnolo, la canzone diceva: Per me sono tutti cinesi . Purtroppo, una volta ne ho parlato quando ero al liceo e un ragazzo coreano ha minacciato di rompermi la faccia. Pensava che glielo dicessi davvero, e non stavo parlando dello stupido spettacolo e delle “barzellette orribili”.

Assurdo e maleducato. E un classico di culto.

Come nota finale, luso della parola chino in Cile come descritto sopra potrebbe cambiare poiché il Cile cerca di diventare più strettamente legato alle economie dellOceano Pacifico e più mondano.

” Per favore, smettila di chiamare cinesi anche i nostri vicini, se vuoi che ti piaccia … “

Riassumendo, penso che fintanto che ti riferisci a capelli ricci e inoltre non usi chino per riferirti a persone che non sono cinesi e sei rispettoso, starai bene.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *