La migliore risposta
Sichuan qui.
In realtà il dialetto del Sichuan è un MANDARINO sudoccidentale del mandarino. Mandarino significa letteralmente 官 话 che si riferisce a lingue diverse generalmente utilizzate da persone di aree diverse per evitare i problemi causati dalla varietà di lingue durante la comunicazione. Perché ogni zona della Cina parla toni diversi e allinterno di ogni area le persone parlano toni ancora più diversi. Così come sono stati utilizzati diversi mandarini e il dialetto del Sichuan è uno di questi.
Il mandarino del sud-ovest, a cui il dialetto del Sichuan appartiene, è originario dei mandarini del nord, a cui appartiene il mandarino che tutti conoscono oggi. Quindi è molto simile al mandarino, ma non sono diversi solo nellintonazione.
Nella parte nord del Sichuan (dalla mia esperienza di vita di 19 anni qui), la lingua non ha consonenti retroflesse (come zh, ch , sh, invece, solo z, c, s). Questa è la differenza più significativa. E molte molte altre differenze che non ho davvero riassunto. Posso elencarne alcuni che ora ricordo.
- Esempio di pronuncia: I 我 è pronunciato in una posizione molto arretrata nella tua bocca, vicino allestremità dello stelo della lingua. Mentre in mandarino, 我, è pronunciato dalle tue labbra.
- Esempio del vocabolario: al dialetto del Sichuan piace usare parole duplicate 叠 词. Come 抽 抽 (cassetto), 虫虫 (insetti), 嘎嘎 (un modo molto carino di dire carne)
- La combinazione di agg. e adv. è molto più vivido del mandarino. Come 溜光 (estremamente vuoto o liscio) 黢黑 (super nero)
- Esistono solo molte parole (forse in altri dialetti ci sono parole simili che non conosco) nel dialetto del Sichuan che difficilmente possono essere comprese da persone provenienti da altri luoghi. Come 洋 盘 (fashinable), qia 牙齿 (questo carattere significa mettersi in mezzo, e qui significa qc. Entra nei denti. Questo personaggio è creato da 木石 木, cioè legno roccia legno. Ha senso giusto? tra due pezzi di legno. Ma molti caratteri che appartengono ai dialetti del Sichuan sono già scomparsi, quindi non posso digitarlo qui)
Ho scritto questa risposta in fretta. Se vuoi saperne di più fammelo sapere. Spero che questo possa aiutare.
* In realtà per gli stranieri è molto difficile capire i dialetti SC se hai imparato solo il mandarino.
Risposta
[Revisionato il 30 luglio 2017 ]
La premessa alla base di questa domanda, che il Sichuan ha un unico dialetto chiaramente identificabile, non è corretta. La semplice risposta è “No. Il Sichuan ha molti dialetti e queste forme locali non differiscono solo per il tono. “
***
Uno dei modi migliori per rispondere a questa domanda è ascoltare di persona. Si è scoperto che il Sichuan ha il proprio canale YouTube: 中国 四川 广播 电视台 Zhōngguó Sìchuān Guǎngbò Diànshìtái / Jonggwo Syhchuan Goangbo Diannshyhtair “China SiChuan idtv canale ufficiale” “a9b07b00d9″>