La migliore risposta
“È la città di Tijuana si pronuncia davvero come “zia Jane” come in Tia Juana? “
No, non è pronunciata come Tía Juana. Non correttamente, comunque.
Lo stato della Bassa California offre due possibilità per lorigine. Uno, il meno preferito, è che la parola Tijuana derivi dalla parola indigena “ticuán”, ma ciò non è ampiamente accettato, afferma lo stato. La versione “più accettata” è che la città, ora città, prende il nome da un ranch nelle vicinanze chiamato “Rancho de la Tía Juana”.
Ma cè una svolta. In una conferenza a Tijuana nel 2012 questo è stato largomento di discussione, il che suggerisce che luso di Tía Juana potrebbe derivare dal suono della parola indigena locale:
“El nombre del Rancho Tía Juana se originó, según la versión más documentada, a raíz de que los nativos de las tribus kumiai, quienes iban a la Misión de San Diego a recibir el bautizo y otros sacramentos, los sacerdotes Católicos los cuestionaban sobre su lugar de procedencia, señalando ellos with the hand que provenían de “Tijuan o Ticuan”, que en su lengua significa “Cerro Tortuga”, in riferimento al Cerro Colorado, el cual tiene esa forma. A partir de 1909 aparece en documentos la palabra Tía Juana, en referencia al poblado, y es hasta mediados del siglo XX cuando finalmente se elimina la letra “a”, quedando el nombre como “Tijuana”, refirió Rivera Delgado. ”
Quindi, in un certo senso, si potrebbe dire che forse sia la parola indigena, sia la successiva espressione spagnola, a loro volta hanno fornito lorigine dellattuale uso del nome Tijuana.
Risposta
In spagnolo, mai.
/ tixwana / Mex [tihwana] regionale [tihʍana]
In californiano colloquiale o arizonano, spesso lo è. Normalmente lo chiamo così.
Anglicizzato in [tʰiɐ wɑ̃ːɾ̃ɐ], probabilmente era di origine comica, ma è più eufonico di [tʰi wɑ̃ɾ̃ɐ] che è il riflesso regolare di “Tijuana” nellinglese locale o lo pseudo-spagnolo (ma attribuisci loro il merito di aver provato) [tʰi jwɑ̃ɾ̃ɐ] o [tʰi xwɑ̃ɾ̃ɐ]. Grazie al fatto che “Juan” localmente è [wɑ̃n̚], qualsiasi consonante prima della “w” sembra forzata.