Migliore risposta
Comatose è un aggettivo. Sebbene sia comune per gli americani nominalizzare i verbi, non è così comune per loro trasformare un vero aggettivo in una forma verbale.
Comatose è usato per significare “inconscio”. Nessuno direbbe: “Ha avuto un comatoso sulla torta” più di quanto direbbero, “Ha perso i sensi sulla torta”. Invece, è “He è diventato in stato comatoso o incosciente”.
Quindi, non è nemmeno un caso se è “corretto” in qualche forma di inglese (britannico, americano, australiano, ecc.) ma che non è una parola e non ha uninterpretazione sensata.
Risposta
Morfologicamente, sì, puoi trasmettere il che significa “Era in uno stato comatoso” aggiungendo “-ed” a “comatoso”. Linglese consente di prendere un derivato di un nome per creare un aggettivo o un avverbio. In confronto, “Aveva fatica (sostantivo)” —> “Era affaticato (verbale passato con verbo ausiliare, o soome lo considerano un avverbio che modifica” era “, una condizione di stato)”. Semplicemente non è un uso comune o standard, e alcuni grammatici prescrittivi direbbero che se non è nel dizionario, non è corretto