Nella versione spagnola di Toy Story 3, Buzz parla inglese quando passa alla lingua alternativa?


Migliore risposta

Ci sono due versioni spagnole di Toy Story 3 :

  • Il doppiaggio messicano, che è anche distribuito in tutta lAmerica Latina.
  • Il doppiaggio spagnolo, disponibile solo in Spagna.

Nella versione messicana, quando Buzz si trasforma in unaltra personalità, parla spagnolo con accento spagnolo, proprio come il film originale. Laccento spagnolo è diverso dallaccento messicano / neutro.

Nella versione spagnola, quando Buzz si trasforma in unaltra personalità, parla con accento andaluso (lAndalusia è una regione della Spagna).

Nessuno dei due di entrambi Buzz parla in inglese. Spero che aiuti!

Risposta

Non so del doppiaggio spagnolo ma almeno nel doppiaggio spagnolo americano cambia dalla sua voce normale a un accento spagnolo un po esagerato . È lo stesso doppiatore che fa il doppiaggio (José Luis Orozco) e non il doppiatore spagnolo che ha fatto lo stesso nella versione originale (Javier Fernández Peña). Ecco una clip o come appare quella scena dal canale YouTube spagnolo di Disney.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *