“Non cè niente qui” o “Non cè niente qui”: qual è grammaticalmente corretto?


Migliore risposta

“Sono entrambi grammaticalmente corretti ma hanno significati diversi”. In “suggerisce un luogo chiuso con limiti chiari come una scatola o una stanza. In questa frase sembra anche che implichi qualcosa di relativamente piccolo. Quindi, se stavo cercando in una scatola, in un bagno, in un libro, in una borsa, ecc. E non riuscivo a trovare nulla, avrei detto “non cè niente qui”. o anche un posto con limiti chiari se è un posto grande come Londra, Harrods, un parco) direi “Non cè niente qui”.

Alcuni luoghi sono più vaghi, quindi potrei usare entrambe le frasi . Per esempio. “Sono arrivato al castello ma non cè niente qui” o “Sono arrivato al castello ma non cè niente qui”. Il primo suggerisce che non sei ancora entrato nel castello, il secondo suggerisce che ci sei dentro. E in qualche modo il secondo suona come un castello più piccolo, più cupo e più in rovina, ma non posso dare una ragione grammaticale perché!

Risposta

In primo luogo, entrambi sono possibili come altri hanno detto.

Se, tuttavia, dovessimo considerare che “nulla [in] qui” si riferisce a una “mancanza di indicazione o significato o concetto” in, say , un passaggio scritto allinterno di un testo ( sulla pagina), in non sarebbe necessario a meno che – e solo in modo incostante – dovevi continuare / allungare la frase: “Non cè niente qui che valga la pena di evidenziare”. Quindi potrei inserire in per significa [ in quel passaggio di testo].

Vado esclusivamente sul sentimento, scegliendo di intonare “niente” (senza in) o sottolineando “in”, il che è strano dato che di solito non accentuiamo le preposizioni (sebbene sia fatto nelle trasmissioni di notizie oggi).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *