Perché ' Tracy ' un nome femminile?


Migliore risposta

In origine, il nome femminile, Tracy / Tracey / Tracie, era un nome breve per Teresa / Theresa / Therese / Thérèse, perché quando Teresa / Theresa / Therese / Thérèse viene pronunciata rapidamente, la prima “e” può scomparire, eseguendo insieme la “Tr”.

Inoltre, la pronuncia comune negli anni 50 e prima seguiva la versione francese “Thérèse, (pronunciato come “Teraze”, dagli anglofoni) quindi il soprannome aveva la lunga “a” in inglese per “Ter-aze”, “Ter-aaza”.

Il nome “Tracy” è stato creato famoso nel film “The Philadelphia Story” con la protagonista femminile “Tracy Lord”, che era labbreviazione di Theresa.

Wikipedia indica che il nome Tracey deriva da un nome irlandese, ma penso che fosse principalmente usato come cognome, come Spencer Tracy o come nome maschile.

Risposta

Ann Loveday è fondamentalmente corretta: Madison appare molto raramente come nome femminile prima del 1984, ma dopo luscita di Splash, la sua presenza è schizzata alle stelle.

I Aggiungerò che riflette una tendenza generale negli Stati Uniti per cui i nomi passano da maschi a femmine abbastanza comunemente, mentre il contrario è piuttosto raro. Dal 1880 al 1900, “Madison” è stato uno dei primi 500 nomi per bambini maschi negli Stati Uniti; ora è piuttosto raro.

In effetti, 5 dei primi 25 nomi di ragazze nel 2000 (Madison, Taylor, Sydney, Lauren e Morgan) erano principalmente nomi di maschi nel 1900.

Cè un doppio standard in gioco con ogni probabilità: è carino o carino chiamare tua figlia Stevie o Jonnie, mentre non è socialmente accettabile nominare tuo figlio Sophia o Evelyn.

Altri nomi per fare questo passaggio: Allison, Addison, Shelby, Kelly, Aubrey, Dana, Tracy, Blair, Sandy …. nel complesso, 26 nomi hanno fatto quel cambio, e in tutti i casi è stato un vero aumento delluso da parte delle donne su tutta la linea.

Al contrario, solo 4 nomi sono andati nella direzione opposta: Frankie, Donnie, Joan e Jean. I primi 2 rappresentano i cambiamenti di ortografia (Franky e Donny erano già nomi maschili nel 1900). Jean è rimasto comune come lo era già per gli uomini (principalmente nelle famiglie di origine francese), mentre è diminuito drasticamente tra le donne. E Joan è praticamente scomparsa come nome femminile, mentre è diventato un nome piuttosto comune nelle famiglie di lingua spagnola.

La migrazione di genere dei nomi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *