Miglior risposta
Qui cè una storia interessante da non perdere.
Il termine ” Ordinateur “è stato introdotto da IBM nel 1955. François Girard, responsabile locale delle pubbliche relazioni presso IBM France, ha chiesto al suo ex insegnante di lettere Jacques Perret, una parola intelligente per sostituire computer. La traduzione letterale era calcolatrice, ma a quel tempo era già usata per alcuni hardware scientifici.
Il signor Perret suggerì prima “Ordinatrice électronique”, una parola femminile (*) derivata da “Ordonateur”. Lultima è infatti un termine teologo che significa “Colui che ha messo le cose nel giusto ordine”.
Per un motivo che non so, IBM ha mantenuto solo la versione maschile, ovvero “ordinateur”. Non sono sicuro di come sarebbe considerata oggi questa forte violazione dellequità di genere.
Fonte: Ordinateur – Wikipédia
(*) Sì, in francese, i nomi possono essere maschili o femminili …
Risposta
La mia parola francese preferita è per la parola inglese “bird”, perché a me sembra bellissima è: l “oiseaux
E per ascoltarlo, un collegamento utile:
E unaltra parola francese preferita è” wish “- souhaite, specialmente quando le metti insieme, fa una specie di rima:
Je souhaite pour un oiseau
Sto ricevendo uno stupido” la tua risposta deve essere più utile “. Che carico di BS, ho risposto alla domanda, incluso anche un collegamento come hanno detto e il francese e linglese sono corretti come hanno detto. Come esperimento, scriverò più cose per vedere quando passa i loro filtri. Quindi puoi ignorare il resto di questo post.
Va bene, vuoi “Fornire più spiegazioni perché la risposta è corretta”. Questa è la risposta corretta perché la domanda era “Qual è la tua parola francese preferita?” E ho fornito non solo una risposta, ma due risposte. Le ho anche fornite insieme in una frase!
Laggiornamento della biografia non ha fatto ” sembra funzionare. Hanno suggerito: “Aggiungi una biografia dellargomento che mostri esperienza o competenza nellargomento”. Va bene, nei mesi in cui ho studiato il francese ho scoperto di poter leggere meglio di quanto non riesca a sentirlo parlare. Quindi sento molte parole e ho molti preferiti.
Nessuna fortuna. Successivamente mi suggeriscono di “Includere collegamenti a fonti pertinenti”. Bene, lho fatto di mia spontanea volontà, quindi ecco altri link:
Come si pronuncia, ' oiseau ' bird, in francese?
WooHoo! Quegli ultimi collegamenti hanno funzionato. E solo per divertimento ha detto che avrei dovuto scrivere correttamente le parole, quindi voglio scrivere male linglese come inglese e vedere se questo mi riporta alla modalità nascosta …