Migliore risposta
Dipende da chi è il “signore”. Come dice Giuseppe, “buongiorno, signore” sarebbe la forma più comune, ma se sai a chi ti rivolgi, potrebbe essere “dottore” (che non significa “dottore” come lo useresti in inglese, ma chiunque abbia un laurea), “professore” (insegnante – ero molto sconcertato di essere affrontato così quando ero uno studente universitario che lavorava come assistente allinsegnamento delle lingue durante il mio anno allestero, poiché “professore” è usato solo per accademici molto anziani nelle università britanniche) , “Ingegnere”, “ragioniere” o vari altri titoli professionali, che sono usati come forme di indirizzo molto più comunemente dei loro equivalenti inglesi. E, naturalmente, buongiorno verrà utilizzato anche nel corso della giornata (fino forse alle 17:00, quando “buona sera” lo sostituisce).
Risposta
Diciamo “ Che Dio benedica “.
In realtà è più comune sentire
” Che Dio lo benedica “- Dio lo benedica
” Che Dio vi benedica “- Dio vi benedica tutti
Ovviamente puoi cambiare Dio (Dio) con Gesù (Gesù ), Madonna (Maria) o qualunque santo o divinità tu preferisca.
In italiano questo tipo di frasi inizia con la congiunzione “ che “ (IPA /” ke /) che è lequivalente italiano di “quello”. Viene utilizzato perché il verbo è in modo congiuntivo (congiuntivo stato danimo) e spesso richiede una relazione con qualcosa.
Anche se, se usato in questo tipo di frasi , si chiama congiuntivo esortativo . Viene utilizzato, spesso in modo formale, per dare
un ordine
Se ne vada immediatamente! – Vattene subito!
unesortazione
Sia buono, mi dia una mano! – Sii buono, dammi una mano!
un invito
Passi da me, quando può – Vieni da me, quando puoi
Il congiuntivo esortativo è spesso usato in proposizioni indipendenti al posto dellimperativo umore
La smetta di darmi fastidio! – Per favore, smettila di molestarmi!