Migliore risposta
Questa è in realtà una domanda divertente e tra un minuto capirai perché.
Diana Crețu ha spiegato accuratamente quando usare “a” e “an” nella pronuncia, come si pronuncia esattamente SQL e cosa succede quando viene scritto? Per questo particolare termine, è necessario scavare un po più a fondo. Torna a quando SQL è stato sviluppato per la prima volta da Donald Chamberlin e Raymond Boyce, in effetti.
Questo era allinizio degli anni 70 in IBM, quando lacronimo iniziale utilizzato era SEQUEL, abbreviazione di Structured English QUEry Language . Sfortunatamente per IBM, SEQUEL era un marchio esistente (della compagnia aerea Hawker Siddeley), quindi hanno dovuto abbandonarlo per Structured Query Language, o SQL.
Dovrei immaginare che nella sua forma iniziale, il lacronimo è stato pronunciato Sequel, ma cosa succede dopo il passaggio a SQL? E cosa dicono i libri di stile?
Per i termini tecnici, è meglio consultare le guide di stile tecnico piuttosto che, ad esempio, il Manuale di stile di Chicago. Il mio primo porto di scalo è stato a IBM , poiché è lì che è iniziato tutto. Ora IBM ha una guida di stile e anche se non ho intenzione di acquistare il libro per rispondere a una domanda di Quora, Amazon ti consente utilmente di cercare allinterno del libro.
La ricerca di “un SQL” fornisce risultati, mentre “un SQL” no. Quindi “un database SQL” è la risposta alla domanda, giusto?
Beh, forse.
Sul proprio sito Web, IBM sembra utilizzare sia … “un SQL” che “un SQL”, a volte, in modo abbastanza confuso – sulla stessa pagina!
Oracle è stato il prossimo sulla scena con lo sviluppo SQL, quindi forse ci sarebbe una risposta più definitiva lì? Una ricerca su Google mi dice che Oracle ha una guida di stile e che il modo corretto di pronunciarla è “Sequel”. Quindi è “un database SQL”.
Forse il Manuale di stile Microsoft potrebbe essere in grado di fornire il verdetto finale? Possiedo una copia software di questo libro, ed ecco cosa dice a pagina 387:
Quando ti riferisci a Structured Query Language come SQL, SQL si pronuncia “es-cue-el” e accetta articolo indefinito an. Un esempio è “un database SQL”. Quando ti riferisci al prodotto o al server che esegue il prodotto, SQL viene pronunciato “sequel”.
Quindi sarebbe “un server SQL “ ma ” un database SQL “.
Sigh. Affidati a Microsoft per confondere le acque.
Vediamo come lo trattano alcune personalità importanti. Ricordi Don Chamberlin che ho menzionato come co-sviluppatore di SQL? Lo pronuncia S.Q.L. o Sequel? Risulta che lo enuncia costantemente come abbreviazione, quindi i suoi articolihttp: //researcher.watson.ibm.com/researcher/files/us-dchamber/SQL-encyclopedia-entry.pdf faranno riferimento a ” un database SQL “.
Che ne dici di Bill Gates ? È daccordo con Chamberlin e la sua guida di stile Microsoft? Guardiamo questo video:
Si scopre che pronuncia sia “SQL Server “e” Sequel Server “in punti diversi della stessa clip! Oh Bill, mi deludi.
E il mondo in generale? Come lo pronunciano tutti gli altri? Facciamo un paio di ricerche su Google mentre cerchiamo un verdetto.
Ecco i risultati per “a SQL database” … 415.000 risultati .
Ed ecco cosa ottengo per “un database SQL” …. 358.000 risultati .
Quindi ora sono combattuto come lo ero allinizio. E questa è la mia risposta finale.
Risposta
Il modo grammaticalmente corretto per fare riferimento allacronimo SQL è un database SQL .
Lacronimo, SQL, è pronunciato “sequel” da uno dei due creatori di SQL, Don Chamberlin. (Laltro creatore, Raymond Boyce, è deceduto.)
(Di seguito è scritta una storia su questa scoperta.)
Diamo prima unocchiata alla domanda dellOP su due livelli: grammatica inglese e usi di parole unici nel settore:
grammatica inglese
Luso degli articoli indefiniti ao an dipende dal fatto che la prima lettera della parola (o acronimo) che segue a o an è:
1) una vocale o una consonante
o,
2) secondo wikiHow Usa “A” prima di tutte le parole che iniziano con consonante suono s. In inglese, quasi tutte le parole che iniziano con consonanti saranno precedute dallarticolo “A.”
- Ad esempio: a pet, a door, a green onion, a gatto, uno scherzo isterico.
3) secondo wikiHow
Usa “An” prima di tutte le parole che iniziano con suoni vocalici. In inglese, quasi tutte le parole che iniziano con le vocali saranno precedute dallarticolo “An”.
- Ad esempio: una mela, un gomito, un indiano.
Eccezioni secondo wikiHow:
Capisci che ci sono alcune eccezioni a questa regola. Alcune parole possono essere scritte che iniziano con vocali ma essere pronunciato con suoni consonantici iniziali. Parole che iniziano con h , y , u e eu o “e” sono parole comuni che possono creare confusione.
- Usa “A” quando u emette lo stesso suono di y in tu : ununione, un unicorno, un tovagliolo usato, uno studio di usabilità.
- Usa “A” quando o emette lo stesso suono di w in ha vinto : un uomo con una gamba sola.
- Usa “A” quando eu o “e” fa lo stesso suona come y : un viaggio in Europa, una pecora
- Non usare “A” quando h è silenzioso.
La “regola” che si applica a questa specifica domanda del database SQL:
Alcune parole possono essere scritte che iniziano con consonanti ma essere pronunciate con suoni vocalici iniziali. Le parole che iniziano con h sono le cause più comuni di confusione, ma ci sono anche altre lettere che possono rappresentare una sfida.
- Usa “An” prima di una h muta: unora, una pace onorevole, un errore onesto.
- Usa “An” prima di parole che sono scritte con consonanti ma pronunciate con suoni vocalici: un MBA.
La “S” in SQL non è silenzioso (poiché “h” in “ora” è muto) ed è una consonante.
In inglese, quindi, il modo corretto per fare riferimento allacronimo nel titolo database SQL è “a database SQL”.
Utilizzo di parole unico nel settore
Il 26 gennaio 2012, Patrick Gillespie ha pubblicato un articolo sul suo blog, intitolato :
Pronuncia SQL: SQL o Sequel?
Patrick ha scritto:
SQL era inizialmente sviluppato in IBM da Donald Chamberlin e Raymond Boyce. Inizialmente era chiamato “Structured English Query Language” (SEQUEL) e pronunciato “sequel”, anche se in seguito dovette abbreviare il nome in “Structured Query Language” (SQL) a causa di problemi di marchio. È stato creato per soppiantare lallora popolare linguaggio di database QUEL, e il nome “sequel” era inteso come un gioco di parole (era il sequel di QUEL) [1]. Tuttavia, questo porta alla grande domanda: il linguaggio era ancora chiamato “sequel” dopo il cambio di nome?
Se guardi la documentazione ufficiale di Oracle su SQL, dice che è ancora pronunciato “sequel” [2]. Tuttavia, se guardi la documentazione ufficiale di MySQL, si dice che “MySQL” è ufficialmente pronunciato “My Ess Que Ell (non il mio sequel)” [3], e Wikipedia dice che SQL è ufficialmente pronunciato “SQL” e fa riferimento a un Libro di OReilly sullargomento [4]. Quindi questo non è di aiuto, le principali fonti non sono daccordo sul modo in cui viene pronunciato “ufficialmente”.
Poi mi è venuto in mente un pensiero: SQL è stato creato negli anni 70, i creatori sono probabilmente dei tecnici, io probabilmente può semplicemente inviarli via email e chiedere loro come si pronuncia! Ray Boyce era morto in giovane età, ma Don Chamberlin era vivo e ora insegnava alluniversità. Mi sono sentito un po sciocco, ma ho deciso di mandargli una breve email:
Ciao Don,
Mi dispiace sprecare il tuo tempo con una domanda così sciocca, ma Ho spesso sentito SQL pronunciato SQL o come Sequel. Ho anche visto la pronuncia ufficiale elencata in entrambi i modi.Secondo wikipedia, tu e Raymond Boyce avete creato il linguaggio ed è stato abbreviato in SQL dopo qualche controversia legale. Quindi la mia domanda è: esiste una pronuncia ufficiale in SQL? Grazie per il tuo tempo.
– Pat
Con mia grande gioia, ha risposto:
Ciao Pat,
Dato che la lingua era originariamente chiamato SEQUEL, molte persone hanno continuato a pronunciare il nome in quel modo dopo che è stato abbreviato in SQL. Entrambe le pronunce sono ampiamente utilizzate e riconosciute. Per quanto riguarda quale sia più “ufficiale”, immagino che lautorità sarebbe lo standard ISO, che si scrive (e presumibilmente si pronuncia) SQL.
Grazie per linteresse,
Don Chamberlin
Mi sentivo un po stupido sprecare il suo tempo con una domanda così sciocca, ma ero entusiasta che lui avesse risposto. Più tardi avrei scoperto che lui stesso lo pronuncia come “sequel”, quindi è interessante che sarebbe così imparziale, anche se suppongo che la sua pronuncia sia coerente con il fatto che lui stesso notasse che i ragazzi originali continuavano a chiamarlo “sequel”. Con questo sentivo di aver trovato la mia risposta: entrambi erano accettabili, anche se lo standard indicava che S-Q-L era probabilmente più ufficiale.
Non ho intenzione di essere quel ragazzo e iniziare a correggere le persone che dicono “sequel”, anche se ora sento di poterlo fare almeno difendere dicendo SQL se qualcuno cerca di correggermi.
Nota: la conclusione dellarticolo di Patrick è importante da considerare:
Inoltre, sebbene possa sembrare una questione davvero banale, alcune persone sembrano prenderla piuttosto sul serio. In un thread nel forum dei messaggi di Oracle, un DBA che lo pronuncia “sequel” ha detto che “Ho rifiutato gli intervistati perché non sapevano come pronunciare SQL … Se non riesci a pronunciarlo correttamente, allora ho dei dubbi sulla tua capacità di usarlo correttamente . ” Anche se poi di nuovo, la comunità Oracle sembra aver adottato il modo “sequel” di dirlo, quindi forse adattarsi allambiente in cui ti trovi è la migliore politica. In ogni caso, sapere perché è detto in un modo o un altro può essere utile.
(Enfasi aggiunta in corsivo e caratteri in grassetto.)
Poiché la grammatica inglese è dalla parte delluso dellarticolo indefinito a; e sebbene non vi sia una chiara correttezza nelluso del settore di a o un nella pronuncia di SQL ; non sarebbe saggio pronunciare lacronimo SQL come “sequel” e utilizzare a in un database SQL? Mi sembra un taglio netto.