Qual è il significato della parola russa ' davai '?


Migliore risposta

“Davai” è una delle parole più popolari in russo che possono essere utilizzato in molti modi diversi e contesti diversi (spesso non correlati).

Di seguito sono riportati gli usi più comuni di “Davai” in ordine decrescente:

  1. Dai [qualcosa]
  2. Facciamo [qualcosa]
  3. Andiamo! Fallo! (usato per motivare qualcuno a fare / realizzare qualcosa)
  4. Va bene (quando una persona accetta di suggerire / proporre di fare qualcosa o di andare da qualche parte)
  5. Ciao:)
  6. Smettila di parlare BS (“Davai, slushai!”)
  7. Per dare un po più di forza / tono o fare un accento su parole / frasi comuni

Esistono anche alcune forme più avanzate di “davai” come “ nu davai “, “ davai da “,” davai uzje “o anche” nu davai da uzje ” che vengono utilizzati in casi specifici per fornire il set completo di sentimenti, toni ed emozioni specifici.

Risposta

Tutte le risposte sono corrette, ma vedo una domanda diversa qui: “I russi sono così seri, che non si divertono mai e non hanno nemmeno una parola per descriverlo?”. Anche se, probabilmente, la risposta più intelligente qui sarebbe “Certo che no”, tuttavia, ci sono alcune differenze culturali che ti hanno fatto (credo) pensarlo. Ai russi in realtà non piace divertirsi nel significato occidentale / inglese / americano della parola, per così dire. Come “godersi il momento”, “essere stupido”, “sembrare stupido”, “non prenderlo troppo sul serio”. Ad esempio, “Oh, andiamo, non devi renderlo perfetto o avere un bellaspetto, divertiti”. Ai russi non piace sembrare stupido e hanno problemi con lego, a causa di molte ragioni storiche. In russo cè persino un proverbio, nel caso in cui qualcuno si stia solo divertendo e rilassando: “Смех без причины – признак дурачины”, che potrebbe essere tradotto come “Solo le persone stupide (ritardate) ridono senza motivo”. La gente ride alle battute o quando è ubriaca (quindi a nessuno importa). Divertendosi, i russi di solito penserebbero a una festa rumorosa, urla, ruggiti, bevute, bevute e rotture. Questo è il significato della parola веселье, разгул. Радость daltra parte è più simile a “gioia”, “felicità”. Ad esempio se nasce un bambino o ti stai per sposare. Quindi, in effetti, non esiste una parola specifica per divertimento in russo. Ai russi non piace divertirsi lol e hanno difficoltà a ridere di se stessi (di nuovo ego).

Questo è vero se non parliamo di ragazze. A loro piace il romanticismo e probabilmente preferirebbero divertirsi e fare qualcosa di stupido e si sentirebbero daccordo.

Buona fortuna!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *