Qual è la differenza tra ' Center ' e ' Center '?


Migliore risposta

Ciao!

Non cè “differenza” nel significato tra center e center . Hanno lo stesso significato. Ma CENTER è lortografia tipica americana e CENTER è britannica (ha le sue radici in francese). Fanno i loro plurali nel modo normale: center e center .

Come è comune, questi nomi sono usati anche come verbi con center, center, centering e centered (Questo centra / incentrato sui fatti su …). Linglese americano usa lortografia center (plurale, presente) centri (terza persona singolare presente tempo), centratura e Centrato . (Centra / Centra lunghia su / sulla lavagna).

Come verbo, Centro / center è Intransitivo, comunemente associato alle preposizioni in su / in giro. Centro / -er intorno è idiomatico , eppure la controversia lo circonda – gli oppositori al suo utilizzo dicono che è illogico – quando qualcosa è centrale, non può essere in giro, secondo loro. Ciononostante, center / -re around è abbastanza comune ed è diventato per sempre – è un idioma e gli idiomi possono sfidare la logica!

[La stessa cosa con molte altre parole: flavour (Br. Eng.) vs flavour (Am. Eng.), color vs color (e altre / -la nostra / parole finali come comportamento ). Il plurale di “bus” è tipicamente “BUSES” in inglese. Inglese, ma si scrive “BUSSES” in americano. Ci sono molte differenze tra linglese britannico e quello americano.

Larticolo di Adrian Brett qui sullorigine dellortografia vale la pena leggere. Esaminalo.

Risposta

Risp: –

Queste due parole “Centro” e “Centro” sono la stessa cosa rispetto al loro significati e utilizzo.

La differenza sta nella loro “ortografia”. “Center” è l “ortografia corretta” in “inglese britannico”, mentre “Center” è considerato lortografia corretta in “inglese americano”.

I significati di “Center” e “Center” sono i seguenti: –

1) Centro / Centro: -il punto medio / parte di qualcosa.

Ad esempio: -Centro / Centro di un cerchio.

2) Centro / Centro: -un edificio o un luogo in cui si basa un servizio o unattività.

Ad esempio: -Centro / Centro salute.

Esempio di una parola Pneumatico: -rivestimento sulla ruota di una bicicletta, macchina, scooter, ecc.,

Ad esempio: -Tire in inglese ameriano,

Tyre in inglese britannico

Poiché non cè differenza tra i loro significati, ma le loro ortografie hanno, quindi dipende tutto da te quale ortografia vuoi usare in base alla tua convenienza.

Quindi vai avanti usando chiunque di loro senza confusione.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *