Migliore risposta
La risposta generale è “preferenza del parlante” e “utilizzo locale”, ma in realtà esiste una utile differenza di significato. “Finché” può portare un senso di contingenza. “Finché il lavoro è interessante per te” implica che probabilmente cesserà di essere interessante presto, mentre “finché il lavoro è interessante” è completamente aperto; potrebbe continuare ad essere interessante per sempre. Puoi ottenere lo stesso effetto, e in modo più chiaro, inserendo “solo” allinizio di entrambe le frasi. “Solo finché continua a trattarti con rispetto” e “solo finché continua a trattarti con rispetto” sono entrambi contingenti; ma penso che “così” porti ancora un accenno allinevitabilità che questo periodo è destinato a finire prima o poi.
Ma forse sono lunico che sente le frasi in quel modo.
risposta
Significano davvero la stessa cosa, o meglio puoi sostituire “fintanto che” con “fintanto che” in ogni caso. Ma ci sono contesti in cui “fintanto che” è corretto e “Fintanto che” non lo è. Ad esempio, “gli archeologi ritengono che il popolo Podunk possa aver controllato listmo di Panama per fino a 2300 anni”.
A proposito, lho appena inventato. Potevano esserci persone Podunk da qualche parte, ma non era neanche lontanamente vicino a Panama.