Migliore risposta
Sono molto simili e la parola inglese “terminal” deriva dalla radice latina “terminus”. Prima di discutere le differenze, è importante capire la loro somiglianza. Entrambe le parole sono sostantivi che significano un punto di arrivo geografico, una destinazione di viaggio finale o qualcosa che indica un confine o un confine formale di una proprietà (come una roccia speciale o un tumulo di pietra, un palo di un geometra, ecc.).
La differenza tra le due parole è che “terminus” è solo un sostantivo limitato alla geografia come descritto sopra, mentre “terminal” è un aggettivo e un sostantivo, e “terminale” è usato in molte più materie rispetto a “capolinea”.
Laggettivo “terminale” può essere usato per descrivere cose diverse come una destinazione di viaggio finale, una malattia mortale (come il cancro o la SLA ) e, in botanica, lestremità di uno stelo o di un ramo.
Il nome “terminale” include, tra le altre cose, tutti i seguenti elementi: una giunzione o presa elettrica; una postazione computer o monitor; una stazione dellaereo, del treno o degli autobus; un pinnacolo decorativo su un palo di recinzione o un bastone per tende.
Ho usato le seguenti fonti per questa risposta:
“The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th Edition”: Houghton Mifflin Harcourt, 2008.
“The Oxford Dictionary of English, 2nd Edition”: Oxford University Press, 2005.
“Roget” s II: The New Thesaurus, 3rd Edition “: Houghton Mifflin Harcourt, 2003.