Migliore risposta
Il termine universalmente compreso per “sole” tra le varietà / dialetti cinesi è 太陽 (pronunciato tàiyang in cinese standard).
Tuttavia, esistono anche parole uniche per “sole” tra le varietà cinesi, specialmente nel sud della Cina:
- 日頭 – lett. “sun head”, usato in Hakka ( ngit teu ) https://www.moedict.tw/:\%E6\%97\%A5\%E9\%A0\%AD e Hokkien ( ji̍t-thâu / li̍t-thâu ) https://www.moedict.tw/”\%E6\%97\%A5\%E9\%A0\%AD
- 熱 頭 – lit. “hot head”, usato in cantonese ( yit tau ) http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/19392/
- 金 烏 – lit . “corvo doro” (riferimento alla mitologia cinese), uno storico eufemismo letterario per il “sole”
- 日 輪 – lett. “disco solare / ruota”
- 陽 宗 – lit. “antenato del sole”
Come altri hanno detto, lideogramma cinese per il sole, 日 (pronunciato rì in cinese standard) , è usato raramente da solo– 日 è usato principalmente in parole composte, come 白日 (“giorno”), 紅 日 (“sole rosso brillante”), 日曆 (“calendario”), ecc.
Risposta
In mandarino JiaoLiao:
日头 yi4 tou
太阳 tai4 yang
日 yi4
Ecco come si evolve il sinogramma “日”.
“口” sta per sole, il “一” (pronuncia yi1) è il sole effettivo.
Quindi la vera lingua Han molto antica dovrebbe pronunciare “日” come yi4, ma il mandarino standard lo pronuncia come ri4. I dioi della lingua Han antica non hanno consonante “r”, è stato formulato per la prima volta alla fine della dinastia Tang. La maggior parte dei dialetti della lingua Han non lo contiene, quindi il mandarino standard non è pura lingua Han.