Quale è corretto, “Rimani aggiornato” o “Rimani aggiornato”? “Aggiornato” deve essere sillabato?


Risposta migliore

Sia “aggiornato” che “aggiornato” possono essere corretti, a seconda di come ciascuno uno è usato. “Up to date” è una frase avverbio mentre “up-to-date” è una frase aggettivo.

Come frase avverbio, “up to date” descrive unazione, o il modo in cui qualcosa viene fatto. Lo vedrai spesso usato con qualche forma dei verbi to bring o per keep .

Mr. Song è rimasta in ufficio per aggiornare i file dei suoi clienti.

Uno dei compiti di Leila al lavoro è quello di mantieni aggiornato il programma degli appuntamenti.

Ms. Smith ha aggiornato le cartelle cliniche.

Nel frattempo, “up-to-date” è una frase aggettiva. Di solito lo troverai prima di un nome.

Maria usa sempre il software più aggiornato.

Il capo era arrabbiato perché il rapporto di Peter non includeva dati di vendita aggiornati.

Sarah sta cercando alcuni articoli aggiornati sui cambiamenti climatici per il suo documento di ricerca.

Risposta

Beh, sono entrambi grammaticali ma significano cose diverse. E solo uno di questi è una frase idiomatica di uso comune.

“Benvenuto” è sia il passato semplice che il participio passato del verbo “accogliere”. “Sei il benvenuto” è quindi una costruzione passiva che potrebbe essere espressa allo stesso modo (trasponendo soggetto e oggetto) come “Ti diamo il benvenuto”, che significa “Siamo felici che tu sia qui, renditi a casa”. Non è idiomatico e sarebbe insolito sentirlo. Forse potresti sentirlo come parte di una frase più lunga, ma è difficile pensarne una.

“Benvenuto” è un aggettivo e laffermazione “Sei il benvenuto” (o più probabilmente “ sei benvenuto”) è semplicemente far sapere a qualcuno che è, beh … benvenuto. Tuttavia, non è comunemente usato per dire a qualcuno che gli dai il benvenuto, piuttosto è una frase comune per accettare i ringraziamenti di qualcuno per qualcosa che potresti aver fatto per loro o dato loro.

In Inghilterra lo è mormora comunemente sottovoce quando qualcuno trascura scortesemente di dire “grazie”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *