Migliore risposta
Eccone alcune:
- “Una decepción” significa “una delusione”.
- “ Campo ” indica un campo o il paese.
- “ miliardi ” è in realtà un trilione americano (1.000.000.000.000).
- “ Fábrica ” si riferisce a una fabbrica, non a tessuti (che sarebbe tela o tejido ).
- Ovviamente “cè anche” fútbol “che significa calcio, sebbene non sia specifico per lo spagnolo.
- ” Largo “significa lungo, non grande (per dire che qualcosa è grande, usi “ grande “).
- “ Una volta “non è un affine per la parola inglese” once “, in realtà significa” undici “ed è pronunciato in modo diverso.
- ” Ropa “significa abbigliamento, non si riferisce alla corda.
Ci sono anche una tonnellata di altri , ma questi “ falsos cognados ” (“falsi affini”) fanno inciampare i principianti. Tuttavia, in generale, “va bene presumere che qualcosa sia affine se suona simile, assicurati di prestare attenzione anche al contesto.
Risposta
- It Absoluto – non sarebbe assolutamente ma per niente.
- Effettivo è corrente .
- Anciano – non antica ma senior citizen .
- Bigote è baffi.
- Éxito, è successo
- Grapa è un punto fermo.
- Grosería = parolaccia .
- Lujuria non è lusso , è “ l ust.
- Panoramica è bread.
- Torta è piede.
- Resumen è riepilogo.
- Severo è duro.