Migliore risposta
Sì, sono corrette. Nelle prime due frasi, “heap” viene utilizzato metaforicamente . Nella terza frase viene utilizzato letteralmente .
Nel prima frase “a heap” significa “ molto . ” È colloquiale e estremamente informale , quindi fai attenzione a come lo usi. Ad esempio, non diresti “Grazie mille” al tuo capo.
Nel secondo frase significa anche “ molto “, anche sebbene sia usato al plurale. Ancora una volta, è colloquiale . La forma plurale intensifica lespressione, dandole il significato di “ moltissimo .”
Nel terza frase significa “ una pila “(questo è il letterale significato di “un mucchio”). È neutro (ovvero né formale né informale ).
Risposta
In senso colloquiale, possibilmente. Nel più stretto senso grammaticale, no. È una di quelle combinazioni di espressioni casuali che consentono differenze regionali e casuali.
Qui negli Stati Uniti, “grazie” può essere considerato una scorciatoia per “ti ringrazio” o “ti offro grazie. “Se lo giri,” ti ringrazio molto “, non ha molto senso. Tuttavia, se “Grazie” viene considerato labbreviazione di “Grazie”, nella mente di chi parla, “Grazie mille” è lequivalente virtuale di “Grazie mille”.
“Probabilmente è meglio aspettarsi che i madrelingua inglesi differiscano molto nelluso di alcune espressioni come” grazie “e” grazie “. Linglese è una lingua così fluida e dinamica che ci si può aspettare i dialetti allinterno dellinglese.