Lurte på hvordan jeg skulle si ' liten stjerne ' på latin? Fant ' parva stella ' fra den latinske oversettelsen av Twinkle, Twinkle, Little Star og ' stellula ' fra Google translate. Leter du etter andre mer nøyaktige oversettelser, takk


Beste svaret

Både ‘parva stella’ og ‘stellula’ er god latin for ‘Little Star’ i et barnerim. Når oversettere dikt eller, spesielt, sangtekster, må alle oversettere oppnå en vanskelig balanse mellom sans og lyd: du må bevare rytmen, samt kommunisere riktig. …

Er disse setningene grammatisk korrekte, ' Takk en haug ', ' Jeg føler meg hauger bedre etter en god søvn ', ' Klærne hennes lå i en haug på gulvet '?


Beste svaret

Ja, de stemmer. I de to første setningene brukes «heap» metaforisk . I tredje setning brukes den bokstavelig .

I første setning «en bunke» betyr « mye . » Det er dagligdags og ekstremt uformell , så vær …