Beste svaret
«Soyasaus» tilsvarer det japanske ordet » shoyu ”(醤 油). Japansk soyasaus / shoyu er noe forskjellig fra noen kinesiske soyasauser, og det finnes varianter av shoyu som er lysere eller mørkere, laget med hvete eller bare av soyabønner osv., men navnet « shoyu » er ikke det som skiller dem: de re all “ shoyu ”. Tamari shoyu (vanligvis uttalt som « tamari joyu ”), koikuchi shoyu (mørk / tykkere / sterkere soyasaus), usukuchi shoyu (lys / tynnere / mildere soyasaus), osv., avviker i styrke og smak, men er alle soyasaus, og alle shoyu av en eller annen art.
Rull ned omtrent halvveis til “japansk” for lister og detaljer.
Svar
Vi må ta sikkerhetskopi bare for å svare på dette. Tilbake da miso (gjæret soyabønnesuppe) ble laget i Japan, la produsentene merke til at væske ville «samle seg» i miso lim inn som den gjærte. De la også merke til at denne væsken kunne redusere smaken eller kvaliteten på miso . Så de tappet av disse små «sølepyttene». Som japanerne gjør med så mange ting, fant de en bruk for dette bi-produkt-smaken til risbaserte retter! Og slik ble tamari født: den bare soyapytten (som på japansk er tamari ) ble brukt som krydder.
I dag var den eneste virkelige forskjellen mellom tamari og shōyu er konsentrasjonen. Jeg har sett noen tamari markedsført som «konsentrert shōyu, ” men jeg har aldri sett noen instruksjoner for å fortynne den. Du vil aldri bruke den som sushi-spisesteder vanligvis bruker shōyu – som ville overvinne den delikate smaken av sushi.
Men et annet markedsførings-triks ”For tamari er å merke den» glutenfri soyasaus «. Det er fordi mest soyasaus er basert på både soyabønner og hvete. Noen av de mer masseproduserte shōyu inkluderer også hvete. Ellers er soyasaus og shōyu i utgangspunktet det samme.
Hvis du vil støtte hvetebønder, kjøp soyasaus. Hvis du er soyapurist, kan du lese etiketten nøye før du velger shōyu . Hvis du ikke kan bry deg om alt dette, og bare bruker dette til krydder, kjøp tamari. Men bruk det sparsomt !!