Er det rumenske “da” (ja) et russisk låneord?

Beste svaret

Hvis “da” er et slavisk lånord, er det definitivt ikke fra russisk. Historisk sett , det var ingen russere da det rumenske språket dukket opp, og de slaviske lånordene er fra sør-slaviske, hovedsakelig bulgarsk (det kan være støtende å si at de rumenske kjerneordforrådene kom fra russisk).

Latin hadde faktisk ikke noe ord for “ja”, så hvert romanske språk oppfant ordet fra “sic”, “hoc ille” eller “hoc”, som ga “si”, “oui” eller “oc”.

På rumensk – isolert fra den viktigste romanske kjernen fra omtrent 3. eller 4. århundre e.Kr. – “sic” ble “și” – “og”.

Som et personlig utsagn har jeg alltid tenkt at rumensk “da” høres annerledes ut enn slavisk “da”, angående “d”, som er mer som en “dt”. Og jeg hadde beviset på det da jeg leste en amerikansk fyrhypotese om en latinsk opprinnelse av «da» fra latin «ita», som er «så», «derfor», «således» (Keith Andrew Massey https://www.google.ro/url?sa=t&source=web&rct=j&url=\%23&ved=0ahUKEwiXl\_Cwu9fYAhWIEVAKHQLOCusQwqsBCCkwAA&usg=AOvVaw0VTJzWxrN8ZFOD4xbU2nov ). Egentlig betyr» ita vero «» ja «.

Som kanskje ikke er like feil, med tanke på det rumenske ordet for “if” – “dacă”, i stedet for latinsk “si” som ga på rumensk den subjonktive partikkelen “să”.

Ordet “dacă” (“if”) kan sees som stammer fra “ita quod” – “slik at”.

Det er ikke umulig å se den betingede setningen “Jeg gjør dette slik at du gjør det «, som senere ble» Jeg gjør dette hvis du gjør det «.

Så etimologien for» da «er ganske kontroversiell.

Svar

Jeg er albansk som bor i Italia, jeg snakker flytende italiensk, og jeg kunne forstå noe av rumensk fordi de to språkene er gjensidige forståelige (for eksempel de to siste ordene som fyren sa, “Buo na Sera ”, er det samme på italiensk! det betyr «god kveld»).

Men noen ganger, når fyren taler, hørte jeg noen ord som høres ut som slavisk (bulgarsk eller serbokroatisk) og noen andre som var ganske lik (eller hørtes ut) albansk!

Rumensk språk er et ny-latinsk språk, så rumensk utviklet seg fra latin, men ikke 100\%, men rundt 60 -65\%!

Egentlig mange ord på rumensk, omtrent 10–20\%, er av slavisk opprinnelsehttps: //en.m.wikipedia.org/wiki/Slavic\_influence\_on\_Romanian https://www.google.com/amp/s/www.studyromanian.com/single-post/The-Influence-of-Slavic-Languages-on-Romanian\%3f\_amp\_=true og mer eller mindre 300 er av pre-romersk (dacisk) opprinnelse, de siste 10\% er relatert til albansk http://www.academia.edu/5766282/Common\_Lexic\_in\_Romanian\_and\_Albanian.\_Substrate\_and\_Loanwords https://www.docdroid.net/mkzuxhc/common-lexic-in-romanian-and-albanian-s.pdf https://en.m.wikipedia.org/wiki/List\_of\_Romanian\_words\_of\_possible\_Dacian\_origin, resten kommer fra andre språk (tyrkisk, ungarsk, tatarisk, tysk osv.).

Før denne fyren erobret landet som vi kaller Romania (og også Moldova) …

Trajan

… landet ble kalt “Dacia”, og det var et stort rike styrt av denne fyren …

Decebalus

Det dakiske riket

Dacianerne (det var relatert til trakere og også sannsynligvis til illyriere) snakket et språk som var helt forskjellig fra latin (men alltid indoeuropeisk), da Trajan erobret Dacia (ikke i det hele tatt, bare Transsylvania, Dobrugia og en del av Walachia og Moldova var virkelig erobret, ble Dacians som var utenfor kalt «gratis Dacians»), Decebalus hadde begått selvmord, og romerne begynte å okkupere Dacia og voldta de lokale kvinnene, så det ble en assimilasjonskampanje laget for romanisering av Dacians, og det var vellykket, så vellykket at til og med mange “gratis dacere” ble romanisert, og “takket være dette” har vi nå det rumenske språket som faktisk også kalles “Daco-rumensk”.

Maksimal utvidelse av Romerriket like under Trajan

Trajan-spalten i Roma, der er representert den romerske seieren mot dakerne

Men … hva albanere og slaver gjør med det rumenske språket?

Vel, er det mulig at albanere er etterkommere av de gamle illyrierne eller dakotrakiske flyktninger som rømte fra landene sine for å unngå romaniseringen, vel, det er også mulig at illyriske, dakiske og trakiske var tett som estisk med finsk og karelisk, så , Albanere og rumenere har mye til felles, albanske risikerer også å bli romanisert, faktisk er mer enn 30\% av albanske Latinsk opprinnelse og de latinske ordene er veldig like rumenske ord også.

Opprinnelsesstedene til protoalbanere og proto-rumenere

Den daciske teorien om albansk folks opprinnelse, ifølge det er vi en Dacian-stamme (Carpi) som rømte til de høye fjellene i Kosovo, FYROM og Albania, det er ikke bevis for en dacian-migrasjon.

Slaverne er ikke fra Balkan (jeg sier dette fordi mange mennesker tror at østeuropeisk = slavisk eller russisk, ting som er FAKTISK FEIL! ), men stammer fra moderne Hviterussland, Øst-Polen og Nord-Ukraina …

Før slaviske invasjoner var Balkan fulle av forskjellige rumenere (ikke bare «Daco-ones»), men da Avar Khaganate følte, kom slaver inn og assimilerte romerne på Balkan (de såkalte «Vlachs»), rumenerne av Dacia overlevde ed til den “slaviske bølgen” takket være de karpatiske fjellene som fungerte som en barriere, etter at rumenere utvidet seg til deres territorier, men de assimilerte også noen slaver som okkuperte Romania på den tiden, fram til XIX Century, ble rumensk skrevet på kyrillisk.

Rumensk kyrillisk alfabet

De andre innflytelsene ble gjort da rumensk territorium kontinuerlig ble erobret av mange enheter, spesielt tyrkisk, den siste var det osmanske riket.

Så, som en albansk som snakker italiensk, ser det rumenske språket meg ut som » bisarr blanding ”mellom italiensk og et slavisk språk med en albansk aksent (ingen krenkelse, jeg synes det er en kul blanding! :-))

Det er alt! 😀

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *